Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Role - Значение"

Примеры: Role - Значение
Its role in advising the Council is also centrally important. Ее роль в качестве консультанта Совета также имеет ключевое значение.
In that regard, the role of the Peacebuilding Commission is of paramount importance. В этой связи огромное значение имеет роль Комиссии по миростроительству.
The coordinating role of the Forum will be crucial in all aspects of this process. Исключительно важное значение во всех аспектах этих процессов будет играть координирующая роль Форума.
We attach great importance to the role of the Security Council and to international counter-terrorism efforts. Мы придаем большое значение роли Совета Безопасности и международным усилиям по борьбе с терроризмом.
At all scales, the role of science and technology is crucial. На всех уровнях важное значение принадлежит науке и технике.
It also emphasized the role and importance of advocacy. Она также подчеркивает роль и значение пропагандистской работы.
The strengthened mandate and role of the Council in relation to the numerous poverty-related campaigns and programmes are particularly relevant. Особое значение приобретает задача расширения полномочий и роли Совета в многочисленных кампаниях и программах по борьбе с нищетой.
From that perspective, the role of the IAEA has become ever more important. С учетом этой перспективы роль МАГАТЭ приобретает все большее значение.
South Africa attaches importance to the role of the Convention on Certain Conventional Weapons as an instrument of international humanitarian law. Южная Африка придает большое значение роли Конвенции о конкретных видах обычного оружия в качестве документа международного гуманитарного права.
The role of the AU is critical for the successful transition of AMIS to UNAMID. Роль АС имеет принципиальное значение для успешной передачи ЮНАМИД своих полномочий МАСС.
The role and contribution of strategic partners at the global, regional and country levels are critical to supporting this effort. Роль и вклад стратегических партнеров на глобальном, региональном и страновом уровнях имеют решающее значение для поддержки таких усилий.
The role of the international community in assisting us in peace-building, rehabilitation and reconstruction is therefore of pivotal importance for us. Роль международного сообщества по оказанию нам помощи в миростроительстве, восстановлении и реконструкции имеет поэтому ключевое значение.
This diversity is an important factor for reaching agreements and consensus as needed to fulfill its role of advising the health authorities. Широкий спектр участников Комиссии имеет важное значение для выработки соглашений и договоренностей, необходимых для того, чтобы Комиссия выполнила возложенную на нее функцию - содействовать работе руководящих органов системы здравоохранения в стране.
Strengthening the role of civil society in promoting women's empowerment and reproductive rights is a priority in all UNFPA programme areas. Задаче по усилению роли гражданского общества в содействии расширению прав и возможностей женщин и защите их репродуктивных прав придается первостепенное значение во всех программных областях ЮНФПА.
The role of educators in shaping the worldview of younger generations is crucial for sustainable development. Работники сферы просвещения в значительной степени определяют мировоззрение подрастающего поколения, что имеет большое значение для устойчивого развития.
Ms. Lintonen: The outcome document of the 2005 world summit highlights the central role of Security Council reform. Г-жа Линтонен: В итоговом документе Всемирного саммита 2005 года особо отмечается ключевое значение реформы Совета Безопасности.
Delegates emphasized the crucial role of predictable and efficient financing in improving the quality of the environment. Делегации подчеркнули первостепенное значение предсказуемого и оперативного финансирования для повышения качества окружающей среды.
The role of regional approaches to solving problems is key because regions have more intimate knowledge of specific situations. Ключевое значение имеют региональные подходы к урегулированию проблем, поскольку именно регионы лучше всех информированы о сложившейся ситуации.
On the democratic process, the mission stressed the importance of respecting the opposition's constitutional role. В отношении демократического процесса члены миссии подчеркнули большое значение обеспечения уважения конституционной роли оппозиции.
In this context, the state's complementary role with the market also assumes importance. В этой связи важное значение приобретает также сохранение за государством определенных функций регулирования рыночной деятельности.
The role of private corporations in economic development remains crucial but the importance of corporate accountability to society must be emphasized. Роль частных корпораций в экономическом развитии остается решающей, однако при этом необходимо выдвинуть на первый план значение подотчетности компании обществу.
Peru also believes it essential for us to acknowledge the special importance of the role of the environment in maintaining international peace and security. Перу также считает крайне необходимым осознать особое значение и роль экологии в поддержании международного мира и безопасности.
The role of land in a nation's economy is not always obvious, but it is very significant. Роль земельных ресурсов в национальной экономике не всегда представляется очевидной, однако имеет очень важное значение.
Close co-operation and interactivity with other enforcement agencies, private business and other Customs administrations is of essence should strengthen this pivotal role. Важное значение для укрепления этой центральной роли имеет тесное сотрудничество и взаимодействие с другими правоприменительными учреждениями, частным бизнесом и другими таможенными администрациями.
Changing gender perceptions of women's role in society is also crucial in the battle against trafficking in persons. Важное значение в борьбе с торговлей людьми имеет и изменение стереотипных представлений о роли женщины в обществе.