Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Role - Значение"

Примеры: Role - Значение
Lastly, she stressed the leading role played by education in the promotion of a culture of peace. Наконец, оратор подчеркивает основополагающее значение образования как элемента, содействующего обеспечению "культуры мира".
There is currently a greater appreciation in international financing organizations of the role of renewable sources of energy, which must be encouraged. В настоящее время международные финансовые организации все глубже осознают важное значение возобновляемых источников энергии, что следует поощрять.
Today, the vital role of education for achieving sustainability is gaining wide recognition in many sectors of society. Сегодня решающее значение просвещения для достижения устойчивого развития получает широкое признание со стороны многих слоев общества.
Women played a considerable role in vaccination campaigns and efforts to combat the cholera epidemic and infectious and contagious diseases. Организованное участие женщин в кампаниях вакцинации населения в целях борьбы с эпидемией холеры и заразными инфекционными заболеваниями имело существенное значение.
First, Denmark attaches particular importance to the role of the Security Council as stated in the Charter. Во-первых, Дания придает особое значение роли Совета Безопасности в том виде, в каком она оговорена в Уставе.
Your election to this high office reaffirms the importance of the role that small States play in the family of nations. Ваше избрание на этот высокий пост подтверждает значение той роли, которую малые государства играют в семье наций.
A review of the role and functions of the Bretton Woods institutions is therefore necessary. Анализ роли и функций бреттон-вудских учреждений имеет поэтому крайне важное значение.
To recognize the critical nature of environmental degradation and the role of demographic variables. Учитывать исключительное значение экологической деградации и роли демографических факторов.
This is why I must emphasize the role of international cooperation and, particularly, the importance of official development assistance for our countries. Вот почему я должен подчеркнуть роль международного сотрудничества и особенно значение официальной помощи развитию наших стран.
It has also sought to attach special importance to the role of children and youth in society, among other things. Оно также стремится среди прочего придавать особое значение роли детей и молодежи в обществе.
The Tribunal's role is an important and critical contribution to the restoration and consolidation of peace in Bosnia and Herzegovina. Роль Трибунала имеет важное значение, и он вносит существенный вклад в восстановление и упрочение мира в Боснии и Герцеговине.
Mr. MANSOUR (Lebanon) said that his Government fully supported UNRWA, whose role was vital in Lebanon. З. Г-н МАНСУР (Ливан) говорит, что его правительство всецело поддерживает БАПОР, чья деятельность имеет исключительно важное значение для Ливана.
In this respect the role and contribution of the United States remain of great importance. В этой связи большое значение по-прежнему имеют роль и вклад Соединенных Штатов.
Therefore, the General Assembly is of paramount importance for enhancing the participation and role of Member countries. Поэтому Генеральная Ассамблея имеет исключительно важное значение для активизации участия и повышения роли стран-членов.
Recognition of the differences between the role of criteria and indicators is important in actual implementation of strategies developed. При практической реализации разработанных стратегий большое значение имеет признание различий между ролями критериев и показателей.
The role of the teacher was crucial. Роль учителя имеет исключительно важное значение.
During the discussion that followed, the Board stressed the importance of providing clear guidance on the role of the focal points. В ходе последующих обсуждений члены Совета подчеркнули важное значение обеспечения четкого руководства по вопросу о роли координационных центров.
The Committee's role and importance had been reflected fully in the Beijing Declaration and Platform for Action. Роль и значение Комитета в полной мере были отражены в Пекинской декларации и Платформе действий.
Conserving biological diversity is important because ecosystems function as a planetary life-support system, renewing atmospheric oxygen and playing a central role in the biogeochemical cycle. Сохранение видового разнообразия имеет важное значение по той причине, что экосистемы представляют собой систему жизнеобеспечения нашей планеты, поскольку они регенерируют атмосферный кислород и занимают центральное место в биогеохимическом цикле.
With regard to paragraph 34, his Government attached great importance to the coordinating role of the Brazilian Cooperation Agency. Что касается пункта 34, то правительство Бразилии придает важное значение Бразильскому агентству сотрудничества как координирующему учреждению.
Lastly, she stressed the leading role played by education in the promotion of a culture of peace. Наконец, оратор подчеркивает основополагающее значение образования как элемента, содействующего обеспечению "культуры мира".
There is currently a greater appreciation in international financing organizations of the role of renewable sources of energy, which must be encouraged. В настоящее время международные финансовые организации все глубже осознают важное значение возобновляемых источников энергии, что следует поощрять.
Today, the vital role of education for achieving sustainability is gaining wide recognition in many sectors of society. Сегодня решающее значение просвещения для достижения устойчивого развития получает широкое признание со стороны многих слоев общества.
Women played a considerable role in vaccination campaigns and efforts to combat the cholera epidemic and infectious and contagious diseases. Организованное участие женщин в кампаниях вакцинации населения в целях борьбы с эпидемией холеры и заразными инфекционными заболеваниями имело существенное значение.
The Tribunal's role is an important and critical contribution to the restoration and consolidation of peace in Bosnia and Herzegovina. Роль Трибунала имеет важное значение, и он вносит существенный вклад в восстановление и упрочение мира в Боснии и Герцеговине.