Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Role - Значение"

Примеры: Role - Значение
Generating this environment will also play a pivotal role in enabling the Provisional Self-Government to establish itself protected from undue influences and pressures. Создание таких условий будет также иметь решающее значение для обеспечения того, чтобы органы временного самоуправления могли оградить себя от излишнего давления и влияния.
The significance and historic role of the ABM Treaty are not confined merely to the sphere of Russian-United States relations. Значение и историческая роль Договора по ПРО не ограничивается лишь сферой российско-американских отношений.
He also stressed the importance of development and mitigation and the role of information. Он подчеркнул также важное значение деятельности в области развития и ослабления последствий стихийных бедствий и роль информации.
Speakers illustrated the importance of business linkages programmes and the role of IPAs. Ораторы проиллюстрировали значение программ по налаживанию деловых связей между предприятиями и роль агентств по поощрению инвестиций.
The role of the population of Vieques in conducting the scientific environmental research was of very great importance. Крайне важное значение имеет участие населения Вьекеса в проведении научных экологических исследований.
In that respect, I am pleased to state that in the Republic of Belarus, the role of women is accorded priority importance. В этой связи я хочу с особым удовлетворением отметить, что в Республике Беларусь роли женщин придается самое приоритетное значение.
Japan thus attaches importance to enhancing the role of civil society in building peace and in the subsequent reconciliation process. Поэтому Япония придает большое значение укреплению роли гражданского общества в построении мира и последующем процессе примирения.
Australia recognizes the importance of development assistance programmes and will continue to play a constructive role in Africa. Австралия осознает значение программ помощи в целях развития и будет и впредь играть в Африке конструктивную роль.
The role of the private sector is fundamental, given its importance in facilitating the dynamic process of NEPAD. Роль частного сектора имеет основополагающее значение ввиду необходимости его участия в содействии динамизму процесса НЕПАД.
The role that the Statistical Commission could play by refining and finalizing indicators to assess the implementation of commitments and the achievement of development goals remains crucial. По-прежнему чрезвычайно важное значение имеет роль, которую могла бы сыграть Статистическая комиссия посредством совершенствования и утверждения критериев для оценки прогресса в осуществлении принятых обязательств и достижении целей в области развития.
In this regard, the IAEA's role in the transfer of safe technology to developing countries has assumed added significance. В этой связи роль МАГАТЭ в передаче развивающимся странам безопасных технологий обретает еще большее значение.
The Fifth International Conference emphasized the importance of civil society's role in the democratic process. На пятой Международной конференции подчеркивалось значение той роли, которую гражданское общество играет в демократическом процессе.
The role of the United Nations in maintaining international peace and security was critical; it should not be considered marginal. Роль Организации Объединенных Наций в поддержании международного мира и безопасности имеет решающее значение, и ее нельзя считать второстепенной.
The European Union holds that the revitalization and reinforcement of the Economic and Social Council's role to be of the utmost importance. Европейский союз придерживается мнения, что оживление и усиление роли Экономического и Социального Совета имеет огромное значение.
My delegation attaches great importance to the Council's role in managing rapidly evolving crises. Моя делегация придает огромное значение роли Совета в урегулировании этого быстро нарастающего кризиса.
We attach particular importance to the role of the Economic and Social Council and its impact. Мы придаем особое значение роли Экономического и Социального Совета и его воздействию.
I hardly need to reiterate the importance of the role of the Council. Вряд ли есть необходимость вновь подчеркивать значение роли Совета Безопасности.
The role of the public sector will remain important in the provision of such services. Роль государственного сектора будет продолжать иметь важное значение в обеспечении такого обслуживания.
Great importance has been attached to the role of and contribution from the United Nations human rights programme to IGWG. Большое значение придается роли и вкладу правозащитной программы Организации Объединенных Наций в работу МРГ.
In the effective implementation of these commitments the role of science and technology is crucial. В ходе эффективного выполнения этих обязательств важное значение имеют наука и техника.
The role of the 1960 UNESCO Convention was a secondary one. Конвенция ЮНЕСКО 1960 года имеет второстепенное значение.
Public expenditures play a fundamental role in the implementation of the national development strategy and perform multiple functions. Государственные расходы имеют решающее значение для осуществления национальной стратегии в области развития и выполняют множество функций.
It plays a major large role for the Philippines. Она имеет большое значение для Филиппин.
Outputs highlighted the role of ecosystems management in promoting health. В рамках мероприятий подчеркивалось значение рационального управления экосистемами в содействии улучшению здоровья.
These changes enhance the importance of the role of the media in defending and challenging democracies, particularly fledgling ones. Эти изменения повышают значение роли средств массовой информации в защите и упрочении демократии, особенно делающей первые шаги.