Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Role - Значение"

Примеры: Role - Значение
Of course, the appearance plays it's role. Внешность, конечно, имеет значение.
The role of both regional and global trade is thus vital. В этой связи особое значение имеет как региональная, так и международная торговля.
Moreover, informal mining is playing an ever-increasing complementary role with respect to the rural economies. Кроме того, все больше возрастает значение неофициального сектора горнодобывающей промышленности как дополнения к сельской экономике.
His role in the economical life of the city was also of principal importance. Его роль в экономической жизни города также имела принципиальное значение.
Their role, including in support of the Malian forces, remains crucial. Их роль, в том числе оказание поддержки малийским силам, по-прежнему имеет решающее значение.
Italy attached great importance to the role of the family as a national legal institution and a dynamic player in the development process. Италия придает большое значение роли семьи как одного из национальных правовых институтов и динамичного игрока в процессе развития.
For Europe, however, Russia's role is of critical strategic importance. В Европе, однако, роль России имеет исключительно важное стратегическое значение.
Marx emphasized the critical role of the means of production. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. После выбора роли можно изменить значение в текстовом поле под списком.
The role played by NGOs in this domain is of paramount importance. Роль, которую играют НПО в этой области, имеет крайне важное значение.
In this context the role of the Conference as a unique multilateral disarmament negotiating body is absolutely crucial. В этом контексте абсолютно кардинальное значение имеет роль Конференции как единого многостороннего органа разоруженческих переговоров.
He does not appreciate our role or the scope of it. Он не ценит нашу роль и ее значение.
The role of the security forces is another matter of critical importance. Роль сил безопасности также имеет важное значение.
The improvement of the role and status of women is also essential to development. Существенно важное значение для развития имеют укрепление роли и улучшение положения женщин.
Meanwhile, ONUMOZ continued to play a vital role in the peace process, which was of increasing importance as the elections drew nearer. Тем временем ЮНОМОЗ продолжает играть ключевую роль в мирном процессе, которая приобретает все более важное значение по мере приближения выборов.
Identification of institutions with a regional role should be given consideration. Следует рассмотреть вопрос о выявлении институтов, имеющих региональное значение.
The Ministers stressed the importance they attach to the role the United Nations is playing in helping to resolve conflicts in Africa. Министры подчеркнули важное значение, которое они придают роли Организации Объединенных Наций в содействии разрешению конфликтов в Африке.
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing. В современных условиях роль и значение СБСЕ все более возрастает.
His delegation attached great importance to the role of international law in safeguarding outer space for peaceful purposes. Делегация его страны придает важное значение роли международного права в обеспечении использования космического пространства в мирных целях.
Mr. DJACTA (Algeria) said that his delegation attached great importance to the activities of DHA, and particularly its coordinating role. Г-н ДЖАКТА (Алжир) говорит, что его делегация придает важное значение деятельности ДГВ, и особенно его координирующей роли.
Finland attaches great importance to the role of the United Nations in mine-clearance activities. Финляндия придает огромное значение роли Организации Объединенных Наций в деятельности по разминированию.
The role of non-state actors in development will be vital. Роль негосударственных образований в мерах по развитию будет иметь чрезвычайно важное значение.
The role of the High Commissioner is especially important in developing networks of cooperation with international and regional bodies on the issue of minority protection. Роль Верховного комиссара имеет особо важное значение в развитии сотрудничества с международными и региональными органами по вопросу о защите меньшинств.
During times of armed conflict and the collapse of communities, the role of women is crucial. Роль женщин имеет чрезвычайно важное значение в периоды вооруженных конфликтов и распада общин.
The strengthening of the role of the Economic and Social Council in overseeing system-wide coordination, of course, remains of paramount importance. Укрепление роли Экономического и Социального Совета в осуществлении контроля за общесистемной координацией по-прежнему имеет первостепенное значение.