| Well, I wish Mother were here now, because she was right about you. | Жаль, что мамы сейчас нет рядом, ведь она права была насчет тебя. |
| I'm staring right at you, and I can't believe you're here. | Я смотрю на тебя прямо сейчас, и поверить не могу, что ты здесь. |
| You're exactly the person that I most want to talk to right at this moment. | Сейчас я больше всего хочу поговорить с тобой. |
| Well, incase you haven't noticed, I'm heading a freight train right, on my way to Washington D.C. | Если ты ещё не заметил, то я сейчас на товарном поезде по пути в Вашингтон, округ Колумбия... |
| I don't know, it's just it always seems like it starts raining right about now. | Не знаю, просто мне всегда кажется, что сейчас пойдет дождь. |
| One, we can have an all-out catfight right here in the middle of this bar... | Первый, мы можем сейчас подраться посреди бара... |
| You stay where you are. I'll be right over. | Оставайтесь там, я сейчас буду. |
| Hand it over to me right away. | Прошу вас это мне сейчас же отдать. |
| Have someone find Rose for us right away? | Может кто-нибудь найти нам Роуз сейчас? |
| Now, the guy I see right in front of me - force to be reckoned with. | На мужчину, которого я сейчас перед собой вижу... можно положиться. |
| So what I'm saying to you right here and now in this airport is, stop doing that. | Так что я говорю тебе это, прямо здесь и сейчас, в этом аэропорте, прекращай. |
| Let me just shower and I'll be right back. | Только приму душ, и сейчас же вернусь. |
| I'll get Mr. and Mrs. Bacera inside it right away. | Прямо сейчас размещу там мистера и миссис Басера. |
| If you kill him now, you'll go right back to prison for life. | Если ты убьешь его сейчас, ты вернешься обратно в тюрьму на всю жизнь. |
| No, not yet, sir, but I'll get right on that. | Нет, пока нет, сэр, но я этим сейчас займусь. |
| So we discussed it and decided that it's about time that I help right this ship. | Мы обсудили это и решили, что сейчас самое время для меня, помочь этому утопающему кораблю. |
| They're doing sutras now, right? | Сейчас они читают сутры, правильно? |
| 'Cause whoever's doing it now isn't doing it right. | Ведь кто бы не делал это сейчас, он делает это не так. |
| We're ready to go, right? | Мы готовы сейчас ехать, да? |
| Or, for that matter, if you want to kill me right here and now. | Или, если пожелаете убить меня здесь и сейчас. |
| Well, regardless, you have to do what's right for Henry now. | Сейчас ты должна поступать так, как лучше для Генри. |
| But I don't feel it, and I think that's because I'm not with the right person. | Но я этого не чувствую, потому что сейчас рядом со мной не тот человек. |
| She's right. He'd hate for you to see him like this. | Он бы не захотел, чтобы ты его сейчас видела. |
| If things had gone as planned today, I would be twirling around on the dance floor with my husband right about now. | Если бы все прошло, как планировалось, я бы сейчас кружилась в танце с моим мужем. |
| I don't know why she's not dating you right this instant. | Я не знаю, почему она сейчас не на свидании с тобой. |