You should do that right away. |
Ты должен сделать это прямо сейчас. |
The political leadership must now heed that call and honour the people's right to live in peace. |
Сейчас политическое руководство должно услышать этот призыв и уважать право людей на жизнь в условиях мира. |
The prosecution stated that it was reviewing the decision and its right to appeal. |
Согласно заявлению стороны обвинения, она сейчас занимается рассмотрением этого решения и своего права на апелляцию. |
The Constitution now entrenches the right to the highest attainable standard of health including reproductive health and emergency medical treatment under Article 43. |
Сейчас Конституция закрепляет право на наивысший достижимый уровень здоровья, включая репродуктивное здоровье и неотложную медицинскую помощь, на основании статьи 43. |
You have the right to an attorney now and during any further questioning. |
Вы имеете право пригласить адвоката сейчас и в течение дальнейших допросов. |
Honey, I'll be right there. |
Милый, сейчас все будет готово. |
You leave Jimmy right where he is. |
Пусть Джимми остаётся там, где он сейчас. |
Come on. I'll be right back. |
Да ладно, я сейчас вернусь. |
She's standing right in front of me. |
Она стоит сейчас прямо передо мной. |
He'll see you now - Go right in. |
Он осмотрит вас сейчас. Входите. |
Baker, call Klemmer's office and arrange a meeting right away. |
Бэйкер, позвони в офис Клеммера и назначь встречу прямо сейчас. |
JAX: You have no right to come back now, Wendy. |
У тебя нет права возвращаться сейчас, Венди. |
Give me one second. I'll be right back. |
Дайте мне минутку, я сейчас вернусь. |
I will get these up to them right away. |
Я сейчас же отнесу это наверх. |
Okay, I got to stop you right there. |
Ладно, я остановлю тебя прямо сейчас. |
I'll be right back with your guys' coffee. |
Сейчас вернусь и принесу вам кофе. |
I'll summon him here right away. |
Я сейчас же позову его сюда. |
She's not with Steven, right? |
А где она сейчас, не со Стивеном же? |
I don't have to leave right this second. |
Но мне прям сейчас и не надо. |
Literally, I'm standing right here. |
В самом деле: я сейчас стою рядом с вами. |
They're wondering what is happening right here in America. |
Люди хотят знать, что сейчас происходит в Соединенных Штатах Америки. |
Now you have everything you need to change your life right here in this room. |
У тебя есть все, что нужно чтобы изменить всю свою жизнь, прямо сейчас, в этой комнате. |
Our school teacher's going to need someone to talk to in confidence and right away. |
Нашей школьной учительнице нужно поговорить с кем-нибудь конфиденциально прямо сейчас. |
'Cause if you did, I would smack you right here and now. |
Потому что если бы Вы это сделали, я бы ударил Вас прямо здесь и сейчас. |
Could really come in handy right about now. |
Он мог бы очень пригодиться прямо сейчас. |