| You should do that right away. | Ты должен сделать это прямо сейчас. |
| The political leadership must now heed that call and honour the people's right to live in peace. | Сейчас политическое руководство должно услышать этот призыв и уважать право людей на жизнь в условиях мира. |
| The prosecution stated that it was reviewing the decision and its right to appeal. | Согласно заявлению стороны обвинения, она сейчас занимается рассмотрением этого решения и своего права на апелляцию. |
| The Constitution now entrenches the right to the highest attainable standard of health including reproductive health and emergency medical treatment under Article 43. | Сейчас Конституция закрепляет право на наивысший достижимый уровень здоровья, включая репродуктивное здоровье и неотложную медицинскую помощь, на основании статьи 43. |
| You have the right to an attorney now and during any further questioning. | Вы имеете право пригласить адвоката сейчас и в течение дальнейших допросов. |
| Honey, I'll be right there. | Милый, сейчас все будет готово. |
| You leave Jimmy right where he is. | Пусть Джимми остаётся там, где он сейчас. |
| Come on. I'll be right back. | Да ладно, я сейчас вернусь. |
| She's standing right in front of me. | Она стоит сейчас прямо передо мной. |
| He'll see you now - Go right in. | Он осмотрит вас сейчас. Входите. |
| Baker, call Klemmer's office and arrange a meeting right away. | Бэйкер, позвони в офис Клеммера и назначь встречу прямо сейчас. |
| JAX: You have no right to come back now, Wendy. | У тебя нет права возвращаться сейчас, Венди. |
| Give me one second. I'll be right back. | Дайте мне минутку, я сейчас вернусь. |
| I will get these up to them right away. | Я сейчас же отнесу это наверх. |
| Okay, I got to stop you right there. | Ладно, я остановлю тебя прямо сейчас. |
| I'll be right back with your guys' coffee. | Сейчас вернусь и принесу вам кофе. |
| I'll summon him here right away. | Я сейчас же позову его сюда. |
| She's not with Steven, right? | А где она сейчас, не со Стивеном же? |
| I don't have to leave right this second. | Но мне прям сейчас и не надо. |
| Literally, I'm standing right here. | В самом деле: я сейчас стою рядом с вами. |
| They're wondering what is happening right here in America. | Люди хотят знать, что сейчас происходит в Соединенных Штатах Америки. |
| Now you have everything you need to change your life right here in this room. | У тебя есть все, что нужно чтобы изменить всю свою жизнь, прямо сейчас, в этой комнате. |
| Our school teacher's going to need someone to talk to in confidence and right away. | Нашей школьной учительнице нужно поговорить с кем-нибудь конфиденциально прямо сейчас. |
| 'Cause if you did, I would smack you right here and now. | Потому что если бы Вы это сделали, я бы ударил Вас прямо здесь и сейчас. |
| Could really come in handy right about now. | Он мог бы очень пригодиться прямо сейчас. |