Say, your mom is far away, right? |
Слушай, а твоя мама сейчас далеко живёт? |
And now, if only the rules of writing applied to life, right? |
И сейчас, если бы только правила письма относились к жизнь. Правильно? |
Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. |
Возможно, там, где ты сейчас, так как с твоими друзьями всё станет только хуже. |
I got run over but I'm right as rain now. |
Я попал под машину, но сейчас я в полном здравии. |
I know it's hard for you to see now, but in time, you will realize you made the right choice. |
Я знаю, сейчас трудно это понять, но однажды вы поймёте, что сделали правильный выбор. |
Wait here, I'll be right back! |
Подожди здесь, я сейчас вернусь! |
How could you not see the attack that's about to take place right here? |
Как ты не видишь нападение, которое сейчас произойдет прямо здесь? |
Listen, I know this isn't exactly the right environment, but I have to bring up something kind of awkward. |
Слушай, знаю, что сейчас не самая уместная обстановка, но я хочу сказать кое-что странное. |
And if you guys are looking for a head massage, I got two perfectly good head massagers right here. |
И если вы ищете массаж головы, у меня есть двое отличных массажистов головы прямо сейчас. |
It only seems right that I should lift a glass to my employer. |
Мне кажется, сейчас самое время выпить за моего хозяина. |
Cut off the head of this person right away! |
Отрежьте голову этого человека сейчас же! |
Don't know who you want, but you should pick him right away. |
Не знаю, кого ты хочешь, но выбрать надо сейчас. |
If you don't release her right away, I will pursue legal action. |
Если вы ее сейчас же не отпустите, я подам против вас иск. |
I'll be right back with your drinks, Miss Lohan |
Я сейчас вернусь с вашими напитками, мисс Лохан. |
Now I just got to get things moving in the right direction on this end. |
Сейчас я должен добиться того, чтобы двигаться в правильном направлении, чтобы всё закончить. |
Layla, I don't think you're in the right frame of mind. |
Лэйла, я не думаю, что ты сейчас в состоянии. |
Look at this - He's ten, right? |
Смотри-ка ему сейчас около десяти, так? |
We will have it up and running momentarily, right? |
Мы сейчас все исправим, так? |
It is better to be patient and get what you desire in the right time... than have high office thrust upon you when you are not ready. |
Лучше быть терпеливым и получить желаемое в нужное время, чем сейчас оказаться под давлением высокой должности, к которому вы еще не готовы. |
But today it is me You can be friends, right? |
Но сейчас ты можешь дружить со мной, верно? |
No, see, right there, you knew you hurt my feelings. |
Нет, вот видишь, прямо сейчас, ты узнал, что ранил мои чувства. |
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you. |
Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза. |
Do you think this is the right time? |
Думаете, сейчас для этого подходящее время? |
I want the entire team on a conference call right away, okay? |
Собери всех в конференц-зале прямо сейчас, хорошо? |
And you control the vault now, right? |
И хранилище сейчас под вашим контролем, верно? |