Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
And it feels so right to be together. Ты приехал сюда, и наши отношения сейчас кажутся такими правильными.
I think we have a right to know. Я думаю, мы должны поговорить прямо сейчас.
Yes. right away, ma'am. Да, прямо сейчас, мэм.
What we are doing here is the right thing. То, что мы сейчас делаем - верно.
Now I shall find out if I was right. Сейчас я понял, что был прав.
She's right here with me now. Сейчас она здесь, со мной.
Yes, sir, I'll send him right over. Да, Сэр, я его сейчас немедленно пришлю...
I'm really missing my own mom and dad right about now. Сейчас я скучаю по своим родителям.
Well, if you're cool with this, I would love you to start right away. Ну, если тебя всё устраивает, было бы замечательно начать прямо сейчас.
I'll be right back. outstanding young men and women. Я сейчас вернусь. выдающихся юношей и девушек.
Okay. - I figured I'd dive right in. Хорошо. - Полагаю, приступим прямо сейчас.
Here... and just a second, I'll be right back. Бери... и подожди тут, я сейчас вернусь.
Marshal Groller should be coming around the corner right about... now. Маршал Гроллер должен показаться из-за угла примерно... сейчас.
We don't want to start having babies right this second. Мы же не хотим завести детей прямо сейчас.
I called Chris, and he said we needed to meet at the airport right away. Я позвонила Крису, и он сказал, что нам необходимо встретиться в аэропорту прямо сейчас.
Hello. I'll be right with you. Здравствуйте, Месье, простите, я сейчас вернусь.
I'm not sure this is the right time... Я не уверен, что сейчас уместно...
We have the leaders of both countries right here in the building. Прямо сейчас внизу, нас ждут лидеры обеих стран.
You have all the love that you need right here. У тебя есть вся любовь которая нужна тебе прямо сейчас.
You won't die from that, not right away. От этого ты не умрёшь, не прямо сейчас.
But I'm afraid we need someone to get stuck in right away. Но я боюсь нам нужен кто-то, кто сможет усердно работать прямо сейчас.
Maybe college isn't the right thing for her now. Возможно колледж не лучшее место для нее сейчас.
In that case, let's go right away. Тогда мы сейчас же поедем туда.
I'll put you right through to Agent Malloy, Mr. Greene. Сейчас переключу Вас на агента Маллой, мистер Грин.
This is not even close to the right time. Сейчас и близко не время для этого.