Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
Now, I should get something out of the way, right up front. Сейчас я должна кое-что прояснить, безотлагательно.
Put her on a portable monitor, I'll be right back. Подсоедините переносной монитор, я сейчас вернусь.
If so, I advise you to step right up. И советую сделать это прямо сейчас.
But this feels like the right moment to start making up for lost time. И сейчас похоже самое время начать наверстывать упущенное.
I guess this is the right time. Думаю, сейчас как раз подходящий.
I need to speak to Samuel, right away. Мне нужно поговорить с Сэмюэлем, сейчас же.
Tell Sam we need him in the conference room right away. Скажи Сэму, что он сейчас же нужен в зале для переговоров.
We got to go see Dr. Hartman right away. Нам нужно показать тебя доктору Хартману, сейчас же.
I need to find him right away. Мне сейчас же нужно найти его.
We could invite the parties to the right in for a snack. Давай пригласим лидеров правых партий выпить в офис премьер-министра, но это нужно сделать сейчас.
This is the right time and I will risk everything. Сейчас подходящий момент, и я рискну всем.
Now is just the right time to strike at their flanks. Сейчас самое время ударить по флангам.
Everything you need to succeed, you already have, right here. Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха, у вас уже есть прямо сейчас.
But I have a plan on how we can make it right. Но сейчас я знаю, как сделать все правильно.
First a school playground, and now a park that is right in the middle of town. Сначала школьная площадка, а сейчас парк прямо в центре города.
Today's audience is pretty sophisticated, so we got to get it right. Сейчас аудитория очень требовательна, поэтому всё должно быть на уровне.
So call her back and tell her you'll be right over. Поэтому перезвони ей и скажи, что будешь прямо сейчас.
I would slay you right at this moment. Я бы убил тебя прямо сейчас.
I'm challenging you right here now to join me, to join a growing army of volunteer workers on my campaign. Я призываю вас присоединиться ко мне прямо сейчас, вступить в растущую армию добровольных сотрудников моей избирательной кампании.
I wouldn't want to be Karen right about now. Я не хочу быть правым Карен сейчас.
And you work mostly nights now, right? И вы работаете в основном ночи сейчас, да?
But now, we're able to install something essentially overnight and see results right away. Но сейчас у нас есть возможность установить что-то полезное за ночь и сразу увидеть результат.
If you were too afraid to give the right order... then at least give it now. Если вам тогда хватило духу, чтобы отдать приказ, отдайте его сейчас.
I got to get this phone to them right away. Я должен сейчас отдать этот телефон им.
I need to tell Steve right away. Мне нужно сейчас же поговорить со Стивом.