Now, I should get something out of the way, right up front. |
Сейчас я должна кое-что прояснить, безотлагательно. |
Put her on a portable monitor, I'll be right back. |
Подсоедините переносной монитор, я сейчас вернусь. |
If so, I advise you to step right up. |
И советую сделать это прямо сейчас. |
But this feels like the right moment to start making up for lost time. |
И сейчас похоже самое время начать наверстывать упущенное. |
I guess this is the right time. |
Думаю, сейчас как раз подходящий. |
I need to speak to Samuel, right away. |
Мне нужно поговорить с Сэмюэлем, сейчас же. |
Tell Sam we need him in the conference room right away. |
Скажи Сэму, что он сейчас же нужен в зале для переговоров. |
We got to go see Dr. Hartman right away. |
Нам нужно показать тебя доктору Хартману, сейчас же. |
I need to find him right away. |
Мне сейчас же нужно найти его. |
We could invite the parties to the right in for a snack. |
Давай пригласим лидеров правых партий выпить в офис премьер-министра, но это нужно сделать сейчас. |
This is the right time and I will risk everything. |
Сейчас подходящий момент, и я рискну всем. |
Now is just the right time to strike at their flanks. |
Сейчас самое время ударить по флангам. |
Everything you need to succeed, you already have, right here. |
Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха, у вас уже есть прямо сейчас. |
But I have a plan on how we can make it right. |
Но сейчас я знаю, как сделать все правильно. |
First a school playground, and now a park that is right in the middle of town. |
Сначала школьная площадка, а сейчас парк прямо в центре города. |
Today's audience is pretty sophisticated, so we got to get it right. |
Сейчас аудитория очень требовательна, поэтому всё должно быть на уровне. |
So call her back and tell her you'll be right over. |
Поэтому перезвони ей и скажи, что будешь прямо сейчас. |
I would slay you right at this moment. |
Я бы убил тебя прямо сейчас. |
I'm challenging you right here now to join me, to join a growing army of volunteer workers on my campaign. |
Я призываю вас присоединиться ко мне прямо сейчас, вступить в растущую армию добровольных сотрудников моей избирательной кампании. |
I wouldn't want to be Karen right about now. |
Я не хочу быть правым Карен сейчас. |
And you work mostly nights now, right? |
И вы работаете в основном ночи сейчас, да? |
But now, we're able to install something essentially overnight and see results right away. |
Но сейчас у нас есть возможность установить что-то полезное за ночь и сразу увидеть результат. |
If you were too afraid to give the right order... then at least give it now. |
Если вам тогда хватило духу, чтобы отдать приказ, отдайте его сейчас. |
I got to get this phone to them right away. |
Я должен сейчас отдать этот телефон им. |
I need to tell Steve right away. |
Мне нужно сейчас же поговорить со Стивом. |