You don't have to make any decisions right this moment. |
Вам не нужно ничего сейчас решать. |
I can't decide it right away, Mr. Gautsch. |
Я не могу решиться прямо сейчас, херр Гаутщ. |
Guys, get over to that church right away. |
Ребята, прямо сейчас же возвращайтесь в церковь. |
It's just not the right time for me to buy a condo. |
Сейчас не подходящее время покупать дом. |
With you, right here, now. |
С тобой, прямо здесь и сейчас. |
And I'm not asking you to move in with me right away, but eventually. |
И я не прошу тебя жить вместе прямо сейчас, но со временем. |
In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. |
В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас. |
Ms. Peale, how fascinating you should call right at this moment. |
Мисс Пил, как очаровательно, что вы позвонили именно сейчас. |
And... now's not the time, you're right. |
И... сейчас не лучшее время, ты прав. |
Eric's got to understand that once and for all, and right away. |
Эрик должен понять это прямо сейчас раз и навсегда. |
She's right, now's our chance. |
Она права, сейчас у нас есть шанс. |
It's not the right time to take on my boss or my party. |
Сейчас неподходящее время, чтобы бросить вызов боссу или партии. |
Hang here a second, I'll be right back. |
Подожди здесь секунду, я сейчас вернусь. |
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. |
Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас. |
I had it right here and now I don't. |
Они были здесь, а сейчас их нет. |
One moment, Mr Beeks, I'll put you right through. |
Одну минуту? мистер Бикс, я Вас сейчас соединю. |
He should be in the Sea of Monsters right about now. |
Сейчас он должен быть в Море чудовищ. |
This, right here, is you making it personal. |
Здесь и сейчас, ты воспринимаешь лично. |
Okay, one beer, coming right up. |
Ладно, одно пиво, сейчас будет. |
I ought to stomp your monkey face right here. |
Я твою обезьянью морду растопчу сейчас. |
You must be feeling a little twitchy right about now. |
Ты, должно быть, чувствуешь себя немного нервной сейчас. |
I'll be right up and prescribe some preliminary treatment. |
Я сейчас буду и назначу предварительную терапию. |
You're right, but not now. |
Ты прав, но не сейчас. |
You stop right there before I start chugging this premium unleaded. |
Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая |
Ma'am, you should come outside right away. |
Мэм, вам нужно идти прямо сейчас. |