| You don't have to make any decisions right this moment. | Вам не нужно ничего сейчас решать. |
| I can't decide it right away, Mr. Gautsch. | Я не могу решиться прямо сейчас, херр Гаутщ. |
| Guys, get over to that church right away. | Ребята, прямо сейчас же возвращайтесь в церковь. |
| It's just not the right time for me to buy a condo. | Сейчас не подходящее время покупать дом. |
| With you, right here, now. | С тобой, прямо здесь и сейчас. |
| And I'm not asking you to move in with me right away, but eventually. | И я не прошу тебя жить вместе прямо сейчас, но со временем. |
| In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. | В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас. |
| Ms. Peale, how fascinating you should call right at this moment. | Мисс Пил, как очаровательно, что вы позвонили именно сейчас. |
| And... now's not the time, you're right. | И... сейчас не лучшее время, ты прав. |
| Eric's got to understand that once and for all, and right away. | Эрик должен понять это прямо сейчас раз и навсегда. |
| She's right, now's our chance. | Она права, сейчас у нас есть шанс. |
| It's not the right time to take on my boss or my party. | Сейчас неподходящее время, чтобы бросить вызов боссу или партии. |
| Hang here a second, I'll be right back. | Подожди здесь секунду, я сейчас вернусь. |
| Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. | Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас. |
| I had it right here and now I don't. | Они были здесь, а сейчас их нет. |
| One moment, Mr Beeks, I'll put you right through. | Одну минуту? мистер Бикс, я Вас сейчас соединю. |
| He should be in the Sea of Monsters right about now. | Сейчас он должен быть в Море чудовищ. |
| This, right here, is you making it personal. | Здесь и сейчас, ты воспринимаешь лично. |
| Okay, one beer, coming right up. | Ладно, одно пиво, сейчас будет. |
| I ought to stomp your monkey face right here. | Я твою обезьянью морду растопчу сейчас. |
| You must be feeling a little twitchy right about now. | Ты, должно быть, чувствуешь себя немного нервной сейчас. |
| I'll be right up and prescribe some preliminary treatment. | Я сейчас буду и назначу предварительную терапию. |
| You're right, but not now. | Ты прав, но не сейчас. |
| You stop right there before I start chugging this premium unleaded. | Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая |
| Ma'am, you should come outside right away. | Мэм, вам нужно идти прямо сейчас. |