Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
It is our belief that it is the right time to move ahead on this issue. По нашему мнению, сейчас самое время для продвижения вперед по этому вопросу.
And now we're going to turn our head from left to right. А сейчас поверните голову направо и налево.
I should chase after her right away. Точно... прямо сейчас пойду и догоню её.
The third issue, on the right to development, is under preparation. Сейчас готовится к изданию третий выпуск, в котором будет идти речь о праве на развитие.
And they can see that we have to act now to get it right. И они могут понять, что мы должны действовать именно сейчас, безотлагательно, чтобы исправить это положение.
He believed that the Sudanese courts were now on the right track. Он считает, что сейчас суданские суды находятся на верном пути.
To do so now would be to deny the refugees the right and opportunity to repatriate early. Продолжать эту политику сейчас - значит лишить беженцев права и возможности вскоре вернуться на родину.
It is indeed the right moment to reflect upon this question. Сейчас настал поистине достойный момент для того, чтобы подумать над этим вопросом.
And it seemed that States, even now, were not eager to waive that right. И даже сейчас, как представляется, государства не очень стремятся отказаться от этого права.
What struck us in that account is the fact that things are now moving in the right direction. На нас произвело большое впечатление именно то, что сейчас события развиваются в правильном направлении.
The need for mainstreaming the right to development into economic and social development was by now widely accepted. Сейчас широко признается необходимость всестороннего учета права на развитие в деятельности по обеспечению экономического и социального развития.
It is getting extremely important already now to choose the right direction of the further TBFRA development. Уже сейчас чрезвычайно важно правильно определить направления будущей деятельности в области проведения ОЛРУБЗ.
We appreciate the work being done now by Tehran and by IAEA experts, which represents progress in the right direction. Оцениваем проводимую сейчас Тегераном со специалистами МАГАТЭ работу как движение в правильном направлении.
But what is now of crucial importance is for it to proceed in the right way -with the full engagement of Serbia. Однако сейчас крайне важно, чтобы она осуществлялась в правильном направлении - при полном участии Сербии.
While the past year had been difficult, the Department was now moving in the right direction. Прошедший год был нелегким, и тем не менее сейчас Департамент движется в должном направлении.
This is the right moment for their restructuring and strengthening on the basis of the report (A/55/305) prepared by the Brahimi Panel. Сейчас подходящий момент для их перестройки и укреплению основы доклада подготовленного группой под руководством Брахими (А/55/305).
Following the turbulence of recent years, human resources management was now heading in the right direction. После активных преобразований последних лет управление людскими ресурсами ведется сейчас в правильном направлении.
The time is ripe, and these beginnings of a high-level dialogue represent a critical step in the right direction. Сейчас настало благоприятное время, и эти сдвиги в диалоге высокого уровня представляют собой первый шаг в правильном направлении.
He understood that case law regarding the right to housing was currently being compiled. Он понимает, что свод норм прецедентного права, касающихся права на жилище, составляется только сейчас.
That, as we see now, was indeed the right thing to do. Как нам представляется сейчас, это было действительно правильное решение.
The Secretary-General should do some things right away. Генеральному секретарю следует сделать кое-что уже сейчас.
We believe that the time is right for the Council to consider adopting another resolution on the protection of civilians in armed conflict. Мы считаем, что Совету сейчас следует рассмотреть вопрос о принятии новой резолюции о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
This is perhaps the right juncture at which to say a few words about pluralism in an age of globalization. Возможно, сейчас уместно сказать несколько слов о плюрализме в век глобализации.
Cuba believes that it is not right to speak now of "attainable objectives" for the Organization. Куба верит в то, что сейчас не следует говорить о "достижимых целях" нашей Организации.
It was already operating, so the time was not right to engage in a debate about its financing. Он уже работает, поэтому сейчас не время начинать дискуссии о его финансировании.