| To separate this family now, it would not be right. | Разлучить эту семью сейчас - будет не правильно. |
| Popping them right there. That's where it's going. | Расти прямо здесь, где сейчас и окажутся. |
| We've got to get those files out of the mission right away. | Мы должны забрать эти дела из миссии прямо сейчас. |
| And she staring right at me, close as you are now. | И смотрела прямо на меня, стоя так же близко, как ты сейчас. |
| So pleased to be shaking your hand right at this moment. | Очень рада сейчас пожать тебе руку. |
| But I promised that you'd go to him right away. | Но, я обещал, что вы прийдёте к нему сейчас... |
| And he's right here in the hotel. | И он сейчас здесь, в отеле. |
| You know, the technique works best if you don't talk right away. | Знаете, прием сработает, если вы сейчас же замолчите. |
| Great, be right there, Abbs. | Отлично, сейчас будем, Эбс. |
| Yes, absolutely, right away. | Отлично, займусь этим прямо сейчас. |
| Good, then we can clear this right up. | Отлично, так давай все проясним прямо сейчас. |
| Then I guess you'd know what we're all thinking right this very minute. | Тогда, я думаю ты бы знала о чем мы все думаем прямо сейчас. |
| I know someone who is ready to jump right in. | Я знаю кое кого, кто готов прямо сейчас впрягаться. |
| I don't think this is the right time. | Мне кажется, сейчас не лучшее время. |
| But since you're here, we can discuss this right away. | Но поскольку ты здесь, мы можем обсудить это прямо сейчас. |
| Just give Jess a tender, sensual kiss, and we will let you right out. | Просто поцелуй Джесс нежно и чувственно, И мы отпустим вас прямо сейчас. |
| I had David's sleeping face right up against mine. | Давид перевернулся во сне, и сейчас прямо передо мной было его лицо. |
| I can't even hallucinate right today. | Я не могу даже галлюцинировать прямо сейчас. |
| I'm looking right at your sensei. | Сейчас я смотрю прямо на твоего учителя. |
| I need to see him right away. | Мне нужно увидеть его прямо сейчас. |
| No, Mahsuvus is staying right where he is. | Нет, Масувус остаётся именно там, где он сейчас. |
| We have to get back to the White House right away. | Мы должны прямо сейчас вернуться в Белый Дом. |
| I'm right here, and you need to put your hands up now. | Я здесь, а тебе нужно поднять руки вверх, сейчас же. |
| Perhaps we'd better go and see the director right away and sort this out. | Возможно, нам лучше пойти сейчас же к директору и со всем разобраться. |
| This is not the right time. | О чем она? - Сейчас не время. |