Right, unforts for Parry, that area is now way overdeveloped. |
Верно, к сожалению для Перри, сейчас это место слишком развито. |
Right, this is no laughing matter. |
Ладно, сейчас не до шуток. |
Right, we'll leave immediately. |
Ладно, мы выезжаем сейчас же. |
Right, well, I guess now is not the moment. |
Ладно, думаю, сейчас не подходящий момент. |
Right, and now it's mine. |
Верно, а сейчас она моя. |
Right away, back to one. |
Прямо сейчас, назад, как было. |
Right, and now in the moment we have to create and backstop a believable undersea recovery expert... |
Именно, и прямо сейчас нам нужно создать и обеспечить историю правдоподобного эксперта подводных исследований... |
Right. Dotty's locked herself in. |
Верно, сейчас Дотти закрылась в своей костюмерной. |
Right about where you're sitting now... |
Прямо там, где ты сейчас сидишь... |
Right here is everything you need to prove that Diamondback framed Carl Lucas. |
Прямо сейчас все что тебе нужно это доказать что Даймондбэк подставил Карла Лукаса. |
Right. 'Cause having one now is making such a difference. |
Правильно. Поэтому та душа, что ты имеешь сейчас, все так изменила. |
Right, which the M.E. now says may have been caused by someone hitting him. |
Да, поэтому медэксперт сейчас сказала, что это может быть вызвано тем, что кто-то его ударил. |
Right - there may be a solution but we have to act now. |
Да... Возможно одно решение, но приступать надо сейчас. |
Right away I marry you in the courtroom. |
Я хочу поженить вас сейчас, в зале суда. |
Right, now, we do have a possible candidate, and it's locked out for good reason. |
Сейчас у нас есть возможный кандидат, и он заблокирован по весомой причине. |
Right away, though, it should help the Angolans to address the grave humanitarian situation there. |
Сейчас, однако, оно должно помочь ангольцам в урегулировании серьезной гуманитарной ситуации в стране. |
Right new, you know more than Ida about this. |
И сейчас - ты знаешь об этом больше, чем я. |
Right, let's get this sold and I'll get you something to eat. |
Сейчас мы это толкнём, и купим поесть. |
Right here in front of the computer. |
Прямо сейчас и здесь - перед компьютером. |
Right, see, now you're avoiding. |
Правильно, вижу, сейчас ты увиливаешь. |
Right, I should do that. |
Так, я сейчас же это сделаю. |
Right here, where we're standing. |
Там же, где мы сейчас. |
Right there, while I was talking, you got older. |
Вот сейчас, пока я говорила - ты старела. |
Right here on the Casey Anthony Network. |
Прямо сейчас на "Канале Кэйси Энтони". |
Right here, where we're sitting. |
Именно сюда, где мы сейчас сидим. |