| Right, unforts for Parry, that area is now way overdeveloped. | Верно, к сожалению для Перри, сейчас это место слишком развито. |
| Right, this is no laughing matter. | Ладно, сейчас не до шуток. |
| Right, we'll leave immediately. | Ладно, мы выезжаем сейчас же. |
| Right, well, I guess now is not the moment. | Ладно, думаю, сейчас не подходящий момент. |
| Right, and now it's mine. | Верно, а сейчас она моя. |
| Right away, back to one. | Прямо сейчас, назад, как было. |
| Right, and now in the moment we have to create and backstop a believable undersea recovery expert... | Именно, и прямо сейчас нам нужно создать и обеспечить историю правдоподобного эксперта подводных исследований... |
| Right. Dotty's locked herself in. | Верно, сейчас Дотти закрылась в своей костюмерной. |
| Right about where you're sitting now... | Прямо там, где ты сейчас сидишь... |
| Right here is everything you need to prove that Diamondback framed Carl Lucas. | Прямо сейчас все что тебе нужно это доказать что Даймондбэк подставил Карла Лукаса. |
| Right. 'Cause having one now is making such a difference. | Правильно. Поэтому та душа, что ты имеешь сейчас, все так изменила. |
| Right, which the M.E. now says may have been caused by someone hitting him. | Да, поэтому медэксперт сейчас сказала, что это может быть вызвано тем, что кто-то его ударил. |
| Right - there may be a solution but we have to act now. | Да... Возможно одно решение, но приступать надо сейчас. |
| Right away I marry you in the courtroom. | Я хочу поженить вас сейчас, в зале суда. |
| Right, now, we do have a possible candidate, and it's locked out for good reason. | Сейчас у нас есть возможный кандидат, и он заблокирован по весомой причине. |
| Right away, though, it should help the Angolans to address the grave humanitarian situation there. | Сейчас, однако, оно должно помочь ангольцам в урегулировании серьезной гуманитарной ситуации в стране. |
| Right new, you know more than Ida about this. | И сейчас - ты знаешь об этом больше, чем я. |
| Right, let's get this sold and I'll get you something to eat. | Сейчас мы это толкнём, и купим поесть. |
| Right here in front of the computer. | Прямо сейчас и здесь - перед компьютером. |
| Right, see, now you're avoiding. | Правильно, вижу, сейчас ты увиливаешь. |
| Right, I should do that. | Так, я сейчас же это сделаю. |
| Right here, where we're standing. | Там же, где мы сейчас. |
| Right there, while I was talking, you got older. | Вот сейчас, пока я говорила - ты старела. |
| Right here on the Casey Anthony Network. | Прямо сейчас на "Канале Кэйси Энтони". |
| Right here, where we're sitting. | Именно сюда, где мы сейчас сидим. |