Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
I'll borrow Catherine's Mini and be right back. Я возьму у Катрин "Мини" и сейчас же вернусь.
I know that you'll make the right choice this time. Я знаю, что сейчас ты примешь правильное решение.
If you don't tell me where the bombs are, you'll die right here. Если ты не скажешь мне где бомбы, то умрешь прямо сейчас.
Well, we're about to find out if you're right. Ну, сейчас мы узнаем, насколько ты прав.
I would prop her up right there where your head is now. Телефон лежал там, где сейчас твоя голова.
I'm holding it right here. И держу его прямо сейчас в руке.
No, now is the right time. Нет, сейчас как раз то время.
I will shoot her right here and now. Я пристрелю её здесь и сейчас.
George, maybe now's not the right time. Джордж, наверное, сейчас не время.
I would have told him it was not the right moment. Я бы объяснила ему, что сейчас не время.
He should be finding out about the Armageddon Protocol right about now. Сейчас он, наверное, выясняет информацию о протоколе "Армагеддон".
They said they'd be right back. Они сказали, что сейчас вернутся.
But I have the most important client sitting right in front of me... my boss. Но сейчас передо мною сидит наиважнейший клиент... мой босс.
Peter, I don't really think this is the right... Питер, не думаю, что сейчас время...
Amy, I'll be right back, sweetie. Эми, я сейчас вернусь, милая.
I'll be right back with your check. Сейчас я вернусь с вашим чеком.
We need to go back in and find the leak right away. Нам нужно сделать надрез и найти утечку прямо сейчас.
Keep the place, I'll be right back. Встань в очередь, я сейчас подойду.
Honey, you don't have to jump right back in. Дорогой, тебе не обязательно возвращаться прямо сейчас.
Okay, well, I got one right here. У меня есть одно прямо сейчас.
But that's why we need to get this two together right away. Вот поэтому мы должны заставить их влюбиться еще сейчас.
Everything you predicted in your little manifesto here is standing right in front of you. Все, что вы предсказывали в своем небольшом манифесте перед тобой прямо сейчас.
Usually, my friends start uncapping the red sharpie right about now. Обычно, мои друзья снимают колпачок с красного маркера прямо сейчас.
Now I'll get my arrow right into your... Сейчас я пущу стрелу прямо в тебя...
Now you're my right hand. А сейчас ты - моя правая рука.