Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
And since it's her face, I can go ahead and stitch it right up. И поскольку это лицо, то наложим швы прямо сейчас.
But if I'm right, whatever poisoned her should still be present in the tea itself and in a much higher concentration. Но если я прав, то, чем её отравили, должно и сейчас быть в самом чае, и в гораздо большей концентрации.
And we're not saying we're going to kick her out right away. Мы не говорим, что прямо сейчас выгоним ее.
Although, I'm pretty sure he's probably enjoying his own delicious, little meal right about now. Я почти уверен, что он наслаждается своим собственным, маленьким блюдом, прямо сейчас.
I actually moved very close to them. I live right down the street from them now. Я вообще-то переехал к ним поближе. Сейчас я живу рядом на той же улице.
This is Kylie, her sister, who's now a doctor, on the right. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
We're not talking about Harry Potter, right? Мы не говорим сейчас о Гарри Поттере, так.
You go get the cards, and I'll be right back. Ты возьми карты, а я сейчас вернусь.
Now, I know you all have hands to shake and photos to take downstairs... so I will get right to the point. Знаю, сейчас вы должны быть внизу - пожимать руки и фотографироваться, поэтому я сразу перейду к сути дела.
No, no, she's-she's right here. Сейчас чем-то заняты. Нет, нет, она здесь.
You're talking about Emily Dickinson, right? Ты имеешь ввиду сейчас Эмили Дикенсон, да?
Something's supposed to be happening, right? Сейчас должно что-то происходить, да?
You know, the right thing to say for now. Ну знаешь, то, что стоит говорить сейчас.
But someone's guarding us now, right? Но сейчас же нас кто-нибудь охраняет?
I'll go right out and get myself a permanent, so I'll be pretty when you see me. Прямо сейчас пойду, сделаю себе завивку, так что я буду выглядеть прелестно, когда ты приедешь.
Get me Chief McCarthy in the next room right away... he's in a budget meeting. Шефа полиции МакКартни ко мне из соседней комнаты, сейчас же...
Is this really the right time to discuss this? Думаешь, сейчас время, чтобы это обсуждать?
But this right here, the time you could have with him, you can't throw that away. Но прямо сейчас, время, что ты проводишь с ним, не стоит от этого отказываться.
We're working on it, but for the time being... your only safe place is right where you are. Мы работаем над ним, но сейчас... это единственное безопасное место.
You will put this to her right away! Вы поговорите с ней об этом прямо сейчас.
Get upstairs, or I slit her throat right away! Поднимайся, а то зарежу её прямо сейчас.
Now, they certainly appear innocent enough, but, in the right hands, these are less tools of construction, than destruction. Сейчас они, конечно, кажутся невинными, но в правильных руках это скорее инструменты для разрушения, а не строительства.
The five-year survival rate is only about ten to fifteen percent, which is why we need to start you on chemo and radiation right away. Пятилетний показатель выживаемости всего лишь около 10-15%, вот почему нам нужно начать химио- и радиотерапию прямо сейчас.
I'll be right with you, dear. Я сейчас буду готова, дорогая.
Now she's pregnant, that means full options, right? Сейчас она беременна, это даёт свободу выбора, верно?