I'll be right there to tuck you in. |
Я сейчас приду поправить тебе одеяло. |
As the bank effectively owns this place now, it seems only right that you should be one of its fixed assets. |
Так как банк фактически принадлежит это место сейчас, кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов. |
They wanted us to vote on it right away without any kind of thoughtful analysis. |
Они хотели, чтобы мы проголосовали прямо сейчас без какого-либо анализа. |
Three gold coins and I can show you ocean right here. |
Три золотые монеты, и я покажу тебе океан прямо сейчас. |
Nothing sits right with you these days, Kevin. |
Тебе сейчас всё не так, Кевин. |
He seemed liked a genuine guy so why don't you stop right there. |
Он был похож на гения, так почему бы не остановиться прямо сейчас. |
Yes, now is the right time. |
Да, сейчас то самое время. |
I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice. |
Я хочу тебя прямо сейчас, на этом столе пока ты не попросишь пощады дважды. |
It is now clear that the European Central Bank views higher interest rates as the right response to rising oil prices. |
Сейчас уже понятно, что Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) рассматривает высокие процентные ставки в качестве правильного ответа на растущие цены на нефть. |
This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. |
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. |
And watch her make eye contact with them right about now. |
И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами. |
He is a head of studies in the Department of Rural Economics at the university right here in Gaborone. |
Сейчас он во главе исследований отдела экономики сельского хозяйства в университете, здесь в Габороне. |
We'll set right up, in short order. |
Мы сейчас все установим, очень быстро. |
A cold-gun would come in real handy right about now. |
Холодное орудие сейчас очень бы пригодилось. |
That Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. |
Что Джек подтолкнул к краю, а сейчас, ты сам толкаешь себя вниз. |
Listen, you've got to come over right away. |
Слушай, ты должен приехать сюда сейчас же. |
I am right here for you. |
Я сейчас тут все для тебя устрою. |
Mrs. Talbot's diamonds are right here. |
Готов подтвердить, что бриллиантовое ожерелье миссис Талбот находится сейчас здесь. |
He said it has to be right away. |
Он сказал, что это надо сделать сейчас же. |
Tell him I'll be right there. |
Скажи ему, что я сейчас буду. |
Actually he's standing right down there. |
Кстати, он стоит сейчас под окном. |
You'll see that start right here. |
Вы увидите прямо сейчас что началось. |
Because it's not the right time. |
Потому, что сейчас не подходящее время. |
But I guess you know now, right? |
Но я полагаю, сейчас ты знаешь, так? |
I have $1/2 million cash in that suitcase, right there. |
У меня есть пол миллиона долларов наличным в кейсе, прямо сейчас. |