| I'll be right there to tuck you in. | Я сейчас приду поправить тебе одеяло. |
| As the bank effectively owns this place now, it seems only right that you should be one of its fixed assets. | Так как банк фактически принадлежит это место сейчас, кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов. |
| They wanted us to vote on it right away without any kind of thoughtful analysis. | Они хотели, чтобы мы проголосовали прямо сейчас без какого-либо анализа. |
| Three gold coins and I can show you ocean right here. | Три золотые монеты, и я покажу тебе океан прямо сейчас. |
| Nothing sits right with you these days, Kevin. | Тебе сейчас всё не так, Кевин. |
| He seemed liked a genuine guy so why don't you stop right there. | Он был похож на гения, так почему бы не остановиться прямо сейчас. |
| Yes, now is the right time. | Да, сейчас то самое время. |
| I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice. | Я хочу тебя прямо сейчас, на этом столе пока ты не попросишь пощады дважды. |
| It is now clear that the European Central Bank views higher interest rates as the right response to rising oil prices. | Сейчас уже понятно, что Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) рассматривает высокие процентные ставки в качестве правильного ответа на растущие цены на нефть. |
| This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. | Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. |
| And watch her make eye contact with them right about now. | И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами. |
| He is a head of studies in the Department of Rural Economics at the university right here in Gaborone. | Сейчас он во главе исследований отдела экономики сельского хозяйства в университете, здесь в Габороне. |
| We'll set right up, in short order. | Мы сейчас все установим, очень быстро. |
| A cold-gun would come in real handy right about now. | Холодное орудие сейчас очень бы пригодилось. |
| That Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. | Что Джек подтолкнул к краю, а сейчас, ты сам толкаешь себя вниз. |
| Listen, you've got to come over right away. | Слушай, ты должен приехать сюда сейчас же. |
| I am right here for you. | Я сейчас тут все для тебя устрою. |
| Mrs. Talbot's diamonds are right here. | Готов подтвердить, что бриллиантовое ожерелье миссис Талбот находится сейчас здесь. |
| He said it has to be right away. | Он сказал, что это надо сделать сейчас же. |
| Tell him I'll be right there. | Скажи ему, что я сейчас буду. |
| Actually he's standing right down there. | Кстати, он стоит сейчас под окном. |
| You'll see that start right here. | Вы увидите прямо сейчас что началось. |
| Because it's not the right time. | Потому, что сейчас не подходящее время. |
| But I guess you know now, right? | Но я полагаю, сейчас ты знаешь, так? |
| I have $1/2 million cash in that suitcase, right there. | У меня есть пол миллиона долларов наличным в кейсе, прямо сейчас. |