The school newspaper sent the contact sheets from that day, and I've got them right here. |
Ребята из школьной газеты выслали снимки того дня, они сейчас у меня. |
Speaking of clothes, I'd love to be wearing some from that pile right there. |
К слову об одежде, я бы хотела одеть кое что из этого прямо сейчас. |
Have a seat, Jenny, and I'll be right with you. |
Садись, Дженни, я сейчас. |
Mike, if we don't act right away, you may not make it through tonight. |
Если не сделать это сейчас, вы можете не пережить эту ночь. |
Why don't you get these two settled in the exam room, and I'll be right in. |
Роуз, почему бы тебе не проводить их обоих в смотровой кабинет, я сейчас буду. |
All I ever cared about was killing, and I can't even do that right anymore. |
Кроме убийств меня никогда ничто не интересовало, а сейчас у меня даже это нормально не получается. |
Listen. I'm right in the thick of... |
Да, слушай, я сейчас немного занят. |
I don't think that would be the right thing to do. No. |
Не думаю что сейчас это верное решение. |
You've either got to marry me right away... or tell him the whole truth... which would be terrible. |
Или Вы выйдете за меня замуж прямо сейчас... или скажите ему целую правду... что будет ужасно. |
Andrew, no, stop right there! |
Эндрю, нет, остановись прямо сейчас. |
Well, I'm fixing to cut one right into you... |
Ну, я покажу сейчас прям на тебе... |
You and I are told increasingly we have to choose between a left or right. |
Вы знаете, мы сейчас вынуждены выбирать между лево и право. |
How can we tell the count right away? |
Можно сообщить наш ответ графу прямо сейчас? |
Kerry's got Girl Scouts, right? |
Кэрри сейчас в скаутах, да? |
For real this time, and right quick, 'cause make no mistake... |
Сейчас и достаточно быстро, и без ошибок... |
Well, he might've been living in Texas now, but Roger Mathers was born and raised right here in Ellis Springs. |
Что ж, он, может, и живет сейчас в Техасе, но родился и вырос Роджер Матерс здесь, в Эллис Спрингс. |
You must be thinking "why me" right about now. |
Ты, наверное, сейчас думаешь: "Почему я?". |
I'm still in New York, so I'll go see Daniel right away. |
Я все еще в Нью-Йорке, так что сейчас же пойду проведаю Дэниела. |
Believe me, if I got that card, We'd be in the bathroom doing it right... Now. |
Поверь, если бы такую открытку получила я, мы бы с тобой были сейчас в туалете и кое-чем занимались. |
Things that should upset me just bounce right off. |
Зато сейчас меня ничто не расстраивает. |
I just don't think this is right for me at the moment, either. |
Сейчас это не то, что мне нужно. |
Never mind brutality, he ought to be sued over this right here. |
Какое к чёрту насилие, его нужно засудить прямо сейчас вот за это. |
Look, Bay, I know you don't get this, but it is the right thing for me. |
Слушай, Бэй, я знаю, ты этого не понимаешь, но для меня так сейчас лучше. |
Wait, do we have to call immigration right away? |
Подождите, мы должны вызвать иммиграционную службу прямо сейчас? |
Do you think now is the right time to be doing something like this? |
Ты думаешь, что сейчас подходящее время чтобы делать что-то вроде этого? |