Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
Now, right before I drop it, Нет, сейчас, перед тем как я разрушу это
This is therefore the right time to restore the authority of the United Nations in its functions of maintaining and safeguarding international peace and security. Поэтому сейчас самое время возродить авторитет Организации Объединенных Наций в сфере выполнения таких ее функций, как поддержание и сохранение международного мира и безопасности.
And I guess you'll be leaving right away, yes? Полагаю, ты начнешь спуск сейчас, верно?
You've said something tonight, though, that let me know that you have your priorities right. Но сейчас я услышал, что ты верно расставил приоритеты.
Now, this Assembly is looking forward to the admission of more peoples, whose right to a homeland and to a territory must be finally recognized. Сейчас Ассамблея готовится к принятию в свои ряды других народов, чье право на родину и собственную территорию должно наконец быть признано.
Many of us agree that this is the right time to pause and consider the achievements and the shortcomings of this Organization. Многие из нас согласны с тем, что сейчас подходящее время остановиться и задуматься над достижениями и неудачами этой Организации.
Let us then adopt the right solutions now to eliminate the causes of poverty, which have such a significant effect on the social fabric of our peoples. Давайте же сейчас примем правильные решения для искоренения причин бедности, которые существенно сказываются на социальной жизни наших народов.
Anyway, so I was hoping to throw something together with the guys, but if now is not the right time... И я думал замутить что-нибудь с парнями, но если сейчас не лучшее время...
What matters is now, right? Важно то что сейчас, правильно?
Now we have to do our part, right? А сейчас, мы должны взяться за свою, так?
I can see about nine of 'em from my window right at this very... Я могу насчитать девять штук прямо сейчас, просто выглянув в окно...
We have to find April, right away! Нужно найти Аврил, прямо сейчас!
Anne, go on with that part, I'll be right back. Анни, продолжай с того же места, я сейчас вернусь.
Gotellthosedelinquents to come to my office right away! Вызовите, этих правонарушителей в мой офис прямо сейчас!
Now, let's get this straight right here and now, before it go along any further. Давай выясним все здесь и сейчас, прежде чем идти дальше.
It is right that Member States should now have the opportunity of this special debate to react to the Secretary-General's important message. И хорошо, что государства-члены имеют сейчас возможность воспользоваться этими специальными прениями для того, чтобы отреагировать на важное обращение Генерального секретаря.
I do not think that it is the right time to bring our differences of opinion to light. Не думаю, что сейчас надо высвечивать наши разногласия.
So on my count of three, what we're going to do is lift the lid right off of that box. Итак, на счет "три", И сейчас мы откроем крышку этой коробки.
You know they make smaller headphones now, right? Вы в курсе, что наушники сейчас бывают меньше?
I'll get them right away. Я сейчас же вам её принесу.
I don't know if the timing is right. Не знаю, лучшее ли сейчас время.
And yet Miss Phillips appears to have a copy right there in front of her. Тем не менее, кажется Мисс Филлипс сейчас держит в руках копию нашего заявления.
Yes, I'll get it right away! Да, я хочу его прямо сейчас!
Now, let me talk to my client, and I'll get right back to you. А сейчас, дай мне поговорить с моим клиентом, потом я свяжусь с тобой.
Also, I just don't think it's the right time to move out and leave Josh. Еще я не думаю, что сейчас правильное время для того, чтобы переехать и оставить Джоша.