Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
Good, then get started right away. Хорошо, тогда начинай прямо сейчас.
Okay, I'll be right down. Ладно, я буду прямо сейчас.
Yes, sir, right away. Да, сэр, прямо сейчас.
I need to cut you off right there, chief. Я должен тебя остановить прямо сейчас, шеф.
'Cause I was trying to get you to do the right thing just like Ruben's trying to get you and Adrian to do what he feels is the right thing now. Я просто попытался помочь тебе сделать правильный выбор так же как Рубен пытается что бы ты и Эдриан сделали то, что он считает правильным сейчас.
If we invest now, on the right scale and in the right manner, in tackling this epidemic, we could free up scarce resources desperately needed for development much sooner than we think. Если сейчас мы осуществим инвестиции, в должном масштабе и должным образом, в деятельность по борьбе с этой эпидемией, то мы могли бы высвободить гораздо скорее, чем мы думаем, ограниченные ресурсы, столь остро необходимые для развития.
That was a curve in that road which was essentially a right, but now I've gone to a left, so I must still be going the right way. Тут был поворот на дороге, который, по существу, был правым. но сейчас я свернул налево, поэтому я, должно быть, еду правильным путем.
This is happening right here and now. И я арестую его здесь и сейчас.
Right, right, but I was thinking in particular about the social club you belong to. Да, да, но я сейчас говорю о том клубе, в котором вы состоите.
This is not the right time to be born. Малыш, сейчас не время для рождения.
I'll go and appoint him right away. А вот сейчас пойду и назначу.
I need you to move out... like now, like right away. Мне нужно, чтобы ты съехал... прямо сейчас, куда-нибудь подальше.
You're probably getting light-headed right about now. У тебя сейчас, наверное, кружится голова.
When you're right, you're right. О, сейчас ты прав, как никогда.
But I have made a decision and I felt it only right to inform you right away, though I fear you are not going to like what I have to say. Но я принял решение и чувствую, что должен сообщить тебе о нем прямо сейчас, хотя, боюсь, тебе не понравится то, что я скажу.
Stay or go. I'm right where I thought I wanted to be. Я сейчас там, где хочу быть.
Therefore, in order to set them in the right direction, it is important for us to start thinking now. Поэтому нам важно уже сейчас думать о том, чтобы дать им верные ориентиры.
We now renew our appeal to Member States to stand with us for right and to answer the call of history. Сейчас мы вновь обращаемся к государствам-членам с призывом отстаивать вместе с нами правое дело и откликнуться на зов истории.
Do I have to do it right away? Я должен сделать это прямо сейчас?
It was now a matter of urgency to find a solution to the long-standing conflict that would recognize the right of the Sahrawi people to self-determination. Сейчас настоятельно необходимо найти решение давнему конфликту, которое позволит признать право сахарского народа на самоопределение.
Through those campaigns, the freedoms of association, assembly, expression, conscience and religion, and the right to information were now a reality in his country. Благодаря этим кампаниям свободы объединений, собраний, выражения мнений, совести и религии, право на информацию сейчас являются реальностью в Буркина-Фасо.
I'll be right back Don't move Я сейчас вернусь.Стой и не шевелись, пожалуйста.
If you're right, where are the diamonds now? Если вы правы, где бриллианты сейчас?
Okay, I give you my solemn promise to give you some of my wisdom in the near future if you will leave right this minute. Ладно, я даю тебе торжественное обещание поделиться с тобой своей мудростью в ближайшем будущем, если ты свалишь прямо сейчас.
And now all he does is talk about how I need to be with the right boy, like PJ. А сейчас он только и твердит, что я должна встречаться с правильным парнем типа ПиДжея.