I'll inform mother right away that my uncle is going to come back home today. |
Я сейчас же расскажу маме, что дядя сегодня вернется. |
But then... be more afraid, right? |
Но, наверное... ему... сейчас ещё страшнее? |
And let's both agree on one thing right now- there's a statute of limitations on playing that card. |
И давайте сейчас условимся об одной вещи - есть срок давности для розыгрыша этой карты. |
Yes, tell her she needs to come home right away. |
Передайте, что она должна сейчас же вернуться домой. |
Let me find parking; I'll be right back. |
Я сейчас, только место найду. |
Shatner, don't fail us now, right? |
Шэтнер, не подведи нас сейчас. |
I can fix it, but we need to do it right away. |
Я могу это исправить, но нужно сделать это сейчас. |
Listen, let me call you right back, okay? |
Слушай, давай я тебе сейчас перезвоню, хорошо? |
And you realized I'm right just now? |
И до тебя это дошло только сейчас? |
Actually, it's looking pretty good right about now. |
Вообще-то, как раз сейчас пошел в гору. |
You see, right there, that was the frustrated, scared response of a ten-year-old. |
Видишь, сейчас, ты обижен и напуган словно тебе 10 лет. |
Well. We'll just have to see which one of us is right. |
Что ж, вот мы и увидим сейчас кто из нас прав. |
Because there were a million things I wanted to say to you, but now nothing seems quite right. |
Потому что у меня есть многое, что я хочу сказать тебе. но сейчас ничего не кажется правильным. |
I don't feel right being here so far away from my mom. |
Мне кажется это не правильно, быть сейчас здесь... так далеко от мамы. |
I'm back now, right? |
Я вернулся сейчас, не так ли? |
Keep smiling, girls. I'll be right back. |
Девушки, улыбочку не убираем, я сейчас приду. |
Okay, if I go to sleep right this second, I'd still have three hours and 15 minutes. |
Так, если я засну прямо сейчас то у меня будет З часа и 15 минут на сон. |
And any court would see that, and they'd want help you, not punish you, if you did the right thing now. |
В любом суде это увидят, помогут тебе и не станут наказывать, если сейчас ты поступишь правильно. |
This is where you give it to them, right? |
Вот сейчас ты им покажешь, верно? |
You really want to put yourself out there with that stuff right away? |
Ты действительно хочешь снова оказаться вокруг этой наркоты прямо сейчас? |
But, yes, if you want me to, I will tell her to get right on it. |
Но ладно, если ты этого хочешь, я скажу ей заняться этим прямо сейчас. |
I could live with that because the right thing now Is to tell you what I saw. |
Я смогу с этим жить, потому что правильно сейчас сказать вам, что я видел. |
I just don't think the time's right. |
Мне кажется, сейчас неудачный момент. |
Why don't you just make yourself at home, and I'll be right back. |
Будьте как дома, а я сейчас приду. |
It's you and Thayer now, right? |
Это ты и Тайер сейчас, да? |