Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
I'll inform mother right away that my uncle is going to come back home today. Я сейчас же расскажу маме, что дядя сегодня вернется.
But then... be more afraid, right? Но, наверное... ему... сейчас ещё страшнее?
And let's both agree on one thing right now- there's a statute of limitations on playing that card. И давайте сейчас условимся об одной вещи - есть срок давности для розыгрыша этой карты.
Yes, tell her she needs to come home right away. Передайте, что она должна сейчас же вернуться домой.
Let me find parking; I'll be right back. Я сейчас, только место найду.
Shatner, don't fail us now, right? Шэтнер, не подведи нас сейчас.
I can fix it, but we need to do it right away. Я могу это исправить, но нужно сделать это сейчас.
Listen, let me call you right back, okay? Слушай, давай я тебе сейчас перезвоню, хорошо?
And you realized I'm right just now? И до тебя это дошло только сейчас?
Actually, it's looking pretty good right about now. Вообще-то, как раз сейчас пошел в гору.
You see, right there, that was the frustrated, scared response of a ten-year-old. Видишь, сейчас, ты обижен и напуган словно тебе 10 лет.
Well. We'll just have to see which one of us is right. Что ж, вот мы и увидим сейчас кто из нас прав.
Because there were a million things I wanted to say to you, but now nothing seems quite right. Потому что у меня есть многое, что я хочу сказать тебе. но сейчас ничего не кажется правильным.
I don't feel right being here so far away from my mom. Мне кажется это не правильно, быть сейчас здесь... так далеко от мамы.
I'm back now, right? Я вернулся сейчас, не так ли?
Keep smiling, girls. I'll be right back. Девушки, улыбочку не убираем, я сейчас приду.
Okay, if I go to sleep right this second, I'd still have three hours and 15 minutes. Так, если я засну прямо сейчас то у меня будет З часа и 15 минут на сон.
And any court would see that, and they'd want help you, not punish you, if you did the right thing now. В любом суде это увидят, помогут тебе и не станут наказывать, если сейчас ты поступишь правильно.
This is where you give it to them, right? Вот сейчас ты им покажешь, верно?
You really want to put yourself out there with that stuff right away? Ты действительно хочешь снова оказаться вокруг этой наркоты прямо сейчас?
But, yes, if you want me to, I will tell her to get right on it. Но ладно, если ты этого хочешь, я скажу ей заняться этим прямо сейчас.
I could live with that because the right thing now Is to tell you what I saw. Я смогу с этим жить, потому что правильно сейчас сказать вам, что я видел.
I just don't think the time's right. Мне кажется, сейчас неудачный момент.
Why don't you just make yourself at home, and I'll be right back. Будьте как дома, а я сейчас приду.
It's you and Thayer now, right? Это ты и Тайер сейчас, да?