Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
You realize I'm sitting right here? Ты вообще осознаешь то, что я сейчас сижу перед тобой?
Wait, daddy, I'll be right back. Подожди папа, я сейчас вернусь.
You want to stay friends with them and hope they contact you, just not right away. Что ты хочешь остаться с ним друзьями и надеешься, что он с тобой свяжется, только не прямо сейчас.
One moment, please. I'll get him right away. Секундочку, я сейчас позову его.
Now, get the chicken in the oven right away, then peel the potatoes and prepare the cauliflower. Сейчас поставишь цыплёнка в духовку, потом почистишь картофель и подготовишь цветную капусту.
I am certainly not wedded to that; we can drop it right away. Я вовсе не настаиваю на этом; мы можем снять это предложение хоть сейчас.
Then sign up right here and discover all of the advantages of a member. Тогда регистрируетесь сейчас здесь и Вы познаете все преимущества наших членов.
You know what... I'm coming over there, like, right away. А знаешь... я иду к тебе, вот прямо сейчас.
But now I'm marrying the right one. Но сейчас, я выхожу за правильного.
The Secretary-General is right: we are standing at a crossroads. Генеральный секретарь совершенно прав, говоря, что сейчас мы находимся на перепутье.
Such persons could now exercise that right if they so chose. Сейчас такие лица могут осуществлять это право по своему выбору.
So how we formulate that into rational language that can be understood is something that we should address right away. Таким образом, мы должны прямо сейчас решить, как сформулировать эту мысль рациональными языковыми средствами.
There must be respect for law and for the right of peoples to choose their own path. Сейчас необходимо соблюдать закон и уважать право народов на выбор собственного пути развития.
We are now at that stage of finding the right pinch here and there. Мы сейчас находимся как раз на таком этапе, когда то там, то здесь нужно найти эту необходимую щепотку.
He is probably right, for a number of reasons, which I will not discuss now. Возможно, он прав по ряду причин, которые я не буду обсуждать сейчас.
We reaffirm on this occasion the need to advance constructively on the need to recognize Bolivia's sovereign right to maritime access. Мы подтверждаем и сейчас необходимость проявить конструктивный подход к вопросу о признании суверенного права Боливии на выход к морю.
The Secretary-General was certainly right when he said at the opening of this session that we stand at a crossroads. Генеральный секретарь, безусловно, прав, сказав на открытии нынешней сессии, что сейчас мы оказались на перепутье.
Therefore, now it is the right time for technical and technological update at the enterprise. А потому сейчас - самое время для технического перевооружения.
Americans understood that much earlier, and now they are following an absolutely right policy towards Lukashenka. Американцы поняли это гораздо раньше и сейчас ведут абсолютно правильную политику в отношении Лукашенко.
Carrie is immediately concerned for Brody's life when she recognizes the man, and proposes capturing the three conspirators right then and there. Кэрри сразу же беспокоится за жизнь Броуди, когда она узнаёт мужчину, и предлагает захватить трёх заговорщиков прямо здесь и сейчас.
Alternatively, you can use the right mouse button menu and choose Run Now. Также можно использовать правую кнопку мыши и выбрать Запустить сейчас.
It is aggressive, and we need to get you up to surgery right away. Он агрессивен, И нам нужно ехать на операцию прямо сейчас.
Listen, this is Benjamin Miles Franklin, and I need to speak to Mahone right away. Послушайте, это Бенжамин Майлз Франклин, и мне сейчас же нужно поговорить с Махоуни.
That is why the Union considers it so important to initiate a plan for the economic and institutional reconstruction of Afghanistan right away. Вот почему Союз считает столь важным уже сейчас приступить к разработке плана экономического и организационного восстановления Афганистана.
Really, please send her back right away. Пожалуйста, сейчас же отправь ее назад.