| We both know why he's turned up now, right? | Мы оба знаем, почему он вернулся сейчас, верно? |
| Do we have to go with a woman right away? | Нам нужно пойти с женщиной прямо сейчас? |
| But you feel now that you deserved it, he was right to punish you. | Но сейчас вы понимаете, что заслуживали этого, он был прав, наказывая вас. |
| Get Dr. Curley, get Stanley send them here to Charlie Castle's house right away. | Позвони доктору Кёрли, Позвони Стэнли отправь их сюда в дом Чарли Кастла прямо сейчас. |
| I need you both to look up to your right and into the camera, now. | Мне нужно, чтобы вы обе сейчас же посмотрели направо в камеру. |
| We're obviously working on the same case now, right? | Мы очевидно сейчас работаем над одним и тем же делом, верно? |
| I'll get onto JT right away, okay? | Прямо сейчас отправлюсь к Джей Ти, ладно? |
| It could be something very small, something you can't remember right away. | Это может быть что-то незначительное, что-то, что вы не можете вспомнить прямо сейчас. |
| Now, you know what's coming next, right? | Итак, ты же знаешь что сейчас произойдет, ведь так? |
| You can run on almost anything now, right? | Ты можешь пройти почти через что угодно сейчас, так? |
| It just kind of happened, and if you want to yell at me, go right ahead. | Это просто случилось, и если хочешь поиздеваться надо мной, сейчас самое время. |
| Open, open, open, open, right here. | Откройся, откройся, откройся, откройся, сейчас. |
| My girlfriend is sitting right here beside me, And as far as I know, we don't live together. | Моя девушка сидит сейчас рядом со мной, и насколько мне известно, мы не живём вместе. |
| Number 664 will be going on right about now. | Например, свет в доме 664 включится через... сейчас. |
| But now it's coming in handy, right? | Но сейчас это на руку, верно? |
| I don't think I'm ready to move in with you just right yet. | Я не думаю, что я готова переехать к тебе прямо сейчас. |
| Why was my arm here right then? | Почему моя рука оказалась здесь именно сейчас? |
| Well, this is urgent, so I'll go get him and I will be right back. | Это срочно, так что я позову его, и сейчас вернусь. |
| Yes, I'll be right there. | Да, Дон, сейчас приду. |
| But now you love BlueBell, right? | Но сейчас ты любишь Блюбел, правда? |
| Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. | Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь. |
| I'll take care of it right away. | Я сейчас же об этом сообщу. |
| Larry, can you get with Joe and me right away? | СИМС: Ларри, ты можешь встретиться со мной и Джо прямо сейчас? |
| It'd be rotten to go home now, right? | Было бы глупо возвращаться прямо сейчас, правда? |
| And right in the place where our hobbit crouched near a lake, there lived an old gollum close to the water. | И вот как раз там, где присел сейчас у озера наш хоббит, жил у самой воды старый Голлум. |