Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
He called the Midtown branch manager and told him a very special client needed access to his safety deposit box right away. Он позвонил менеджеру банка и сказал, что важному клиенту нужен доступ к ячейке прямо сейчас.
I actually told the guy that was helping me inside that I'd be right back. Сказал парню в магазине, что сейчас вернусь.
She's probably catching her breath right about now. Да. Она наверное сейчас приходит в себя.
We just need to get her into the recording studio right away! Нам лишь нужно сейчас добраться до звукозаписывающей студии,
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time? Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию?
I met someone, I fell in love, I just knew right away. Я кое с кем познакомился и влюбился, как я сейчас осознал.
I don't think this is the right setting for that... Не думаю, что сейчас, время и место...
I have Shana right in front of me, and I have my gun pointed at her head. Твоя Шейна сейчас передо мной и я целюсь ей прямо в голову.
Ava, I would like to talk to you but I don't know if it's the right time. Ава, я хотел бы поговорить с вами, но я не знаю, подходящее ли сейчас время.
I don't get medical updates, but I'll get someone here to speak to you right away. Я не в курсе последних новостей, но я прямо сейчас пришлю к вам кого-нибудь.
Well, your timing is impeccable, because it just so happens that we have an opening right on. Вы очень вовремя, у нас как раз сейчас освободилось место.
Because he is here right next to me and he's dead. Потому что он сейчас рядом со мной и он мертв.
To right here... where we are... at the school. Вот сюда... там где мы сейчас... в школе.
We're all good now, right? Сейчас же у нас всё в порядке, верно?
This guy Paul's in jail now, right? Этот Пол сейчас в тюрьме, правильно?
But now, without your hat... I think you're just right. Но сейчас, без шляпы думаю, в самый раз.
But if I did, then I wouldn't be with the right person now. Но если бы это случилось, я бы не была сейчас с подходящим человеком.
He was in London at the right time, but he's currently speaking at a climate control conference in Miami. Он был в Лондоне в то же время, но сейчас он в Майами на конференции по климату.
I know, but it'll be better to do it right away. Но не лучше ли будет сделать это прямо сейчас.
He has a girlfriend now, right? У него сейчас есть подружка, верно?
They say you can check in right away Говорят, что ты можешь ложиться прямо сейчас.
They're right in the middle of the talent competition. Сейчас у них как раз конкурс талантов.
This isn't the right time or place. Сейчас не место и не время.
Stuff you don't think one bit important, not even when it's right there happening. Такие, которые ты не считаешь хоть немного важными, даже тогда, когда они происходят здесь и сейчас.
So he goes right inside and starts banging on the wall and saying, Come close, Debbie. Он забежал внутрь и стал стучать по стене, приговаривая: "Подойди поближе, Дебби, сейчас она вылетит".