He called the Midtown branch manager and told him a very special client needed access to his safety deposit box right away. |
Он позвонил менеджеру банка и сказал, что важному клиенту нужен доступ к ячейке прямо сейчас. |
I actually told the guy that was helping me inside that I'd be right back. |
Сказал парню в магазине, что сейчас вернусь. |
She's probably catching her breath right about now. |
Да. Она наверное сейчас приходит в себя. |
We just need to get her into the recording studio right away! |
Нам лишь нужно сейчас добраться до звукозаписывающей студии, |
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time? |
Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию? |
I met someone, I fell in love, I just knew right away. |
Я кое с кем познакомился и влюбился, как я сейчас осознал. |
I don't think this is the right setting for that... |
Не думаю, что сейчас, время и место... |
I have Shana right in front of me, and I have my gun pointed at her head. |
Твоя Шейна сейчас передо мной и я целюсь ей прямо в голову. |
Ava, I would like to talk to you but I don't know if it's the right time. |
Ава, я хотел бы поговорить с вами, но я не знаю, подходящее ли сейчас время. |
I don't get medical updates, but I'll get someone here to speak to you right away. |
Я не в курсе последних новостей, но я прямо сейчас пришлю к вам кого-нибудь. |
Well, your timing is impeccable, because it just so happens that we have an opening right on. |
Вы очень вовремя, у нас как раз сейчас освободилось место. |
Because he is here right next to me and he's dead. |
Потому что он сейчас рядом со мной и он мертв. |
To right here... where we are... at the school. |
Вот сюда... там где мы сейчас... в школе. |
We're all good now, right? |
Сейчас же у нас всё в порядке, верно? |
This guy Paul's in jail now, right? |
Этот Пол сейчас в тюрьме, правильно? |
But now, without your hat... I think you're just right. |
Но сейчас, без шляпы думаю, в самый раз. |
But if I did, then I wouldn't be with the right person now. |
Но если бы это случилось, я бы не была сейчас с подходящим человеком. |
He was in London at the right time, but he's currently speaking at a climate control conference in Miami. |
Он был в Лондоне в то же время, но сейчас он в Майами на конференции по климату. |
I know, but it'll be better to do it right away. |
Но не лучше ли будет сделать это прямо сейчас. |
He has a girlfriend now, right? |
У него сейчас есть подружка, верно? |
They say you can check in right away |
Говорят, что ты можешь ложиться прямо сейчас. |
They're right in the middle of the talent competition. |
Сейчас у них как раз конкурс талантов. |
This isn't the right time or place. |
Сейчас не место и не время. |
Stuff you don't think one bit important, not even when it's right there happening. |
Такие, которые ты не считаешь хоть немного важными, даже тогда, когда они происходят здесь и сейчас. |
So he goes right inside and starts banging on the wall and saying, Come close, Debbie. |
Он забежал внутрь и стал стучать по стене, приговаривая: "Подойди поближе, Дебби, сейчас она вылетит". |