| He called the Midtown branch manager and told him a very special client needed access to his safety deposit box right away. | Он позвонил менеджеру банка и сказал, что важному клиенту нужен доступ к ячейке прямо сейчас. |
| I actually told the guy that was helping me inside that I'd be right back. | Сказал парню в магазине, что сейчас вернусь. |
| She's probably catching her breath right about now. | Да. Она наверное сейчас приходит в себя. |
| We just need to get her into the recording studio right away! | Нам лишь нужно сейчас добраться до звукозаписывающей студии, |
| On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time? | Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию? |
| I met someone, I fell in love, I just knew right away. | Я кое с кем познакомился и влюбился, как я сейчас осознал. |
| I don't think this is the right setting for that... | Не думаю, что сейчас, время и место... |
| I have Shana right in front of me, and I have my gun pointed at her head. | Твоя Шейна сейчас передо мной и я целюсь ей прямо в голову. |
| Ava, I would like to talk to you but I don't know if it's the right time. | Ава, я хотел бы поговорить с вами, но я не знаю, подходящее ли сейчас время. |
| I don't get medical updates, but I'll get someone here to speak to you right away. | Я не в курсе последних новостей, но я прямо сейчас пришлю к вам кого-нибудь. |
| Well, your timing is impeccable, because it just so happens that we have an opening right on. | Вы очень вовремя, у нас как раз сейчас освободилось место. |
| Because he is here right next to me and he's dead. | Потому что он сейчас рядом со мной и он мертв. |
| To right here... where we are... at the school. | Вот сюда... там где мы сейчас... в школе. |
| We're all good now, right? | Сейчас же у нас всё в порядке, верно? |
| This guy Paul's in jail now, right? | Этот Пол сейчас в тюрьме, правильно? |
| But now, without your hat... I think you're just right. | Но сейчас, без шляпы думаю, в самый раз. |
| But if I did, then I wouldn't be with the right person now. | Но если бы это случилось, я бы не была сейчас с подходящим человеком. |
| He was in London at the right time, but he's currently speaking at a climate control conference in Miami. | Он был в Лондоне в то же время, но сейчас он в Майами на конференции по климату. |
| I know, but it'll be better to do it right away. | Но не лучше ли будет сделать это прямо сейчас. |
| He has a girlfriend now, right? | У него сейчас есть подружка, верно? |
| They say you can check in right away | Говорят, что ты можешь ложиться прямо сейчас. |
| They're right in the middle of the talent competition. | Сейчас у них как раз конкурс талантов. |
| This isn't the right time or place. | Сейчас не место и не время. |
| Stuff you don't think one bit important, not even when it's right there happening. | Такие, которые ты не считаешь хоть немного важными, даже тогда, когда они происходят здесь и сейчас. |
| So he goes right inside and starts banging on the wall and saying, Come close, Debbie. | Он забежал внутрь и стал стучать по стене, приговаривая: "Подойди поближе, Дебби, сейчас она вылетит". |