| In the dark, and my wife said that she'd be right back... | В темноте, и моя жена сказала, что она сейчас вернется... |
| Yes, emo king, right away. | Да, король Эмо. Сейчас. |
| A little eye candy would be nice right about now. | Немного услады для глаз не помешало бы сейчас. |
| I want the one that you got on right there. | Я хочу ту шляпу, что на тебе сейчас. |
| Hold him, I'll be right there. | Останови его, он сейчас придет. |
| I will be right out with your keys. | Я сейчас буду с вашими ключами. |
| Wouldn't mind that right about now. | Не отказался бы от такого сейчас. |
| Stay there. I'll be right down. | Оставайся там, я сейчас буду. |
| This right here is part of the game, Dee. | То, что сейчас происходит, это часть игры, Ди. |
| I'm going to step right out there, and when you're ready... | Я собираюсь заняться делом прямо сейчас, и когда ты будешь готов... |
| You need to get to the Lowenthal mansion right away. | Тебе нужно сейчас же ехать в особняк Лоувентхол. |
| We'll get right on that. | Не скоро, а прямо сейчас. |
| Just something I have to handle right away. | Просто я должна кое с чем прямо сейчас разобраться. |
| I poured his demons right down his throat, and now we have Paige back. | Запустил его демонов прямо в глотку, но сейчас мы вернули Пейдж. |
| You should take a right at the exit. | Сейчас надо будет повернуть направо на выезде. |
| If I ignore him or I delete Jess's account right away... | Если я буду его игнорировать или удалю аккаунт Джессики прямо сейчас... |
| I think you should leave London right away, for your own safety. | Я думаю, вы должны покинуть Лондон прямо сейчас ради собственной безопасности. |
| All I'm saying is you don't have to leave right away. | Я всего лишь говорю, что тебе не обязательно уходить прямо сейчас. |
| "I'll be right back," you said. | "Я сейчас вернусь" ты сказала. |
| Look, Milly, I've got something important to say right here and now. | Мне нужно сказать что-то важное здесь и сейчас. |
| I thought you'd want them right away. | Я подумала, вы захотите их сейчас же. |
| Right, jobe. I'll be right there. | Сейчас, Джоб, сейчас буду. |
| You know, we'd be coming home from our honeymoon right about now. | Ты знаешь, иди домой после нашего медового месяца прямо сейчас. |
| If you like, you can head right on in. | Если хотите, можете пройти прямо сейчас. |
| We'll get in touch with him right away. | Мы свяжемся с ним прямо сейчас. |