| So, I'll need the surgeries right away. | Поэтому мне нужны операции прямо сейчас. |
| He's not in his right mind. | Он же сейчас не в здравом уме. |
| Judge Groban, I was hoping you could issue one right on the spot. | Судья Гробан, я надеялся, что вы выпишите один прямо сейчас. |
| Listen, you need to get in there right away. | Послушайте, вам нужно входить туда прямо сейчас. |
| I better book a plane right away. | Мне лучше прямо сейчас заказать билет на самолет. |
| A people's right to the free exercise of democracy has possibly now become enshrined as a crucial norm of international law. | Право людей на свободное осуществление демократических принципов становится сейчас, по-видимому, ведущей нормой международного права. |
| The representative of Ethiopia said that it was not the right moment to take up matters of substance. | Представитель Эфиопии заявил, что сейчас неподходящий момент, для того чтобы поднимать вопросы существа. |
| Not all the wrongs that history has wrought upon indigenous peoples can now be put right. | Не все ошибки, которые совершила история в отношении коренных народов, сейчас можно поправить. |
| But we could adopt the first amendment right away. | Однако мы можем принять первую поправку прямо сейчас. |
| That is why I am now using my delegation's right of reply. | Именно поэтому я хотел бы сейчас осуществить право моей делегации на ответ. |
| It should be noted, however, that the implementation of this right is at present substantially limited by economic factors. | Следует заметить, однако, что сейчас реализация этого права ощутимо сдерживается экономическими факторами. |
| Not now. I mean right then. | Не сейчас, а в тот самый миг. |
| Like that matters now, right? | Короче. Как эти вещи сейчас, да? |
| Get Nelson on the phone right... | Сейчас же свяжите меня с Нельсоном... |
| It means that we now need to put these anomalies right. | Это означает, что нам нужно исправить сейчас эти диспропорции. |
| I will shoot you right here. | Я сейчас тебя пристрелю на месте. |
| No problem, coming right up. | Без проблем, сейчас все будет. |
| Which right about now, you're probably happy about. | И сейчас ты, наверное, очень счастлива по этому поводу. |
| I need to see you right away. | Мне нужно увидеть тебя сейчас же. |
| Drop the snow shovel, right there. | Сейчас же брось лопату для снега. |
| Not right this minute, but I probably will. | Ну не прямо сейчас, но возможно. |
| Tell him I'll be right down. | Скажи ему, что я сейчас приду. |
| But if I did, that would be violating code right here. | Но если бы знал, я бы нарушил кодекс прямо сейчас. |
| You can't get better raw footage of the incident anywhere else than right here. | Ты можешь достать новейшие плёнки с происшествий прямо здесь и сейчас. |
| Real nice bit of light right on your face there. | Свет очень удачно падает на твоё лицо сейчас. |