Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
So, I'll need the surgeries right away. Поэтому мне нужны операции прямо сейчас.
He's not in his right mind. Он же сейчас не в здравом уме.
Judge Groban, I was hoping you could issue one right on the spot. Судья Гробан, я надеялся, что вы выпишите один прямо сейчас.
Listen, you need to get in there right away. Послушайте, вам нужно входить туда прямо сейчас.
I better book a plane right away. Мне лучше прямо сейчас заказать билет на самолет.
A people's right to the free exercise of democracy has possibly now become enshrined as a crucial norm of international law. Право людей на свободное осуществление демократических принципов становится сейчас, по-видимому, ведущей нормой международного права.
The representative of Ethiopia said that it was not the right moment to take up matters of substance. Представитель Эфиопии заявил, что сейчас неподходящий момент, для того чтобы поднимать вопросы существа.
Not all the wrongs that history has wrought upon indigenous peoples can now be put right. Не все ошибки, которые совершила история в отношении коренных народов, сейчас можно поправить.
But we could adopt the first amendment right away. Однако мы можем принять первую поправку прямо сейчас.
That is why I am now using my delegation's right of reply. Именно поэтому я хотел бы сейчас осуществить право моей делегации на ответ.
It should be noted, however, that the implementation of this right is at present substantially limited by economic factors. Следует заметить, однако, что сейчас реализация этого права ощутимо сдерживается экономическими факторами.
Not now. I mean right then. Не сейчас, а в тот самый миг.
Like that matters now, right? Короче. Как эти вещи сейчас, да?
Get Nelson on the phone right... Сейчас же свяжите меня с Нельсоном...
It means that we now need to put these anomalies right. Это означает, что нам нужно исправить сейчас эти диспропорции.
I will shoot you right here. Я сейчас тебя пристрелю на месте.
No problem, coming right up. Без проблем, сейчас все будет.
Which right about now, you're probably happy about. И сейчас ты, наверное, очень счастлива по этому поводу.
I need to see you right away. Мне нужно увидеть тебя сейчас же.
Drop the snow shovel, right there. Сейчас же брось лопату для снега.
Not right this minute, but I probably will. Ну не прямо сейчас, но возможно.
Tell him I'll be right down. Скажи ему, что я сейчас приду.
But if I did, that would be violating code right here. Но если бы знал, я бы нарушил кодекс прямо сейчас.
You can't get better raw footage of the incident anywhere else than right here. Ты можешь достать новейшие плёнки с происшествий прямо здесь и сейчас.
Real nice bit of light right on your face there. Свет очень удачно падает на твоё лицо сейчас.