| This one right here, it represents your ability to find humor in all situations. | Этот прямо сейчас, представляет твою способность находить юмор во всех ситуациях. |
| This is just the right moment to test your reflexes under extreme conditions. | Сейчас точно наилучший момент, чтобы проверить твои рефлексы в экстремальных условиях. |
| You're right, but calm down now. | Ты прав, но успокойся сейчас же. |
| Well, I'll get this in the paper right away. | Я вставлю это в номер прямо сейчас. |
| You said it was a very bad time for me to leave and you're right. | Ты сказала, что сейчас самое неподходящее время для переезда, ты была права. |
| They could be standing right next to you. | Возможно, сейчас они стоят рядом с вами. |
| It never sat right with me then, and it doesn't now. | У меня никогда это не получалось, не получится и сейчас - соврать о нем, как ты просишь. |
| Okay, I'll be right down. | Хорошо, сейчас зайду, хорошо. Ладушки. |
| And what we can do is right here and now. | И то, что мы можем - здесь и сейчас. |
| I do Euthanasia your music at right back. | Я сейчас включу вашу убийственную музыку. |
| If you're looking for Elisa, she'll be right back. | Если вы ищите Элизу, то она сейчас вернется. |
| Grab a table, babe. I'll be right over. | Садись за столик, детка, я сейчас. |
| We can send a deputy over right away. | Мы можем сейчас же послать помощника. |
| I'm standing right here before you, and you should not let me go. | Я стою сейчас перед тобой, и ты не можешь дать мне уйти. |
| I want to fill it right away. | Я хочу заполнить его прямо сейчас. |
| And don't feel obligated to commit right away. | И не чувствуйте себя обязанным принять решение прямо сейчас. |
| I need it transmatted up here right away. | Нужно сейчас же телепортировать её сюда. |
| You're going right back in that prison. | Ты вернешься в заточение прямо сейчас. |
| You have to get started on it right away. | Но лечение необходимо начать прямо сейчас. |
| Not if I can get a job right away. | Нет, если я смогу получить работу прямо сейчас. |
| They want me down at the hospital for an interview right away. | Меня ждут в больнице для собеседования прямо сейчас. |
| Suddenly, it just didn't see, like the right time. | Внезапно я почувствовал, что сейчас не самое лучшее время для приглашений. |
| And I think that Tyler could really use a friend right about now. | И я думаю, что Тайлер был бы не против иметь сейчас друга рядом. |
| The plaintiffs have no legal right to complain now. | У истца нет никаких прав выдвигать обвинения сейчас. |
| If it's possible, I'd like to see you right away. | Если можно, я бы хотела увидеться с тобой прямо сейчас. |