| I told them you'd be right over. | Я сказала им, что ты сейчас подойдешь. |
| Props, get a broom in here right away! | Пропс, тащи сюда метлу сейчас же! |
| Do I have to go right away? | Я должен сделать это прямо сейчас? |
| Your fans should be waking up on a beach or getting fired from their telemarketing jobs right about now. | Твои фаны уже наверное просыпаются на пляже или их выгоняют с работы на дому прямо сейчас. |
| He says he's standing right here, in the room here. | Он говорит, что он прямо здесь сейчас, в этой комнате. |
| I haven't got the right face on. | Лицо у меня сейчас немного не в порядке. |
| Yes, of course. I'll be right there. | Да, конечно, я сейчас подойду. |
| Can we move in right away? | Мы можем начать штурм прямо сейчас? |
| Look, it's her word against mine, right? | Слушайте, сейчас её слово против моего, так ведь? |
| Now, the power source is on the right, inside the box. | Так, сейчас, источник питания справа, внутри щита. |
| Being right is all well and good, but it's not... much fun. | Быть правой здорово и приятно, но сейчас это не так уж здорово. |
| I bet you'd love to rip his head right off... | Держу пари, ты бы хотел оторвать его голову прямо сейчас |
| I need the Police, right away! | Мне нужна полиция, прямо сейчас! |
| If you want to play, do it the right away! | Если хочешь поиграть, делай это прямо сейчас! |
| Let's get an APB out on this truck right away. | Надо прямо сейчас пробить его по базе. |
| They'll sit there, right in front of you. | Мертвые придут и сядут рядом точно также как сейчас. |
| Frank's going to take the lead right here... then the last lap'll be every man for himself. | Сейчас Фрэнк снова выйдет вперёд,... а потом на последнем круге будет каждый сам за себя. |
| Yes, I'll be right out. | Да, я сейчас выйду, да. |
| I think it's only right to tell you, I don't know a lot about my background, so... | Я думаю, сейчас самое время сказать вам, что я не знаю достаточно о своем происхождении, так что... |
| It wouldn't be right for you to be in contact with him now. | Тебе не на пользу быть с ним в контакте сейчас. |
| And now you sit right there, I'll bring it to you. | Садись, сейчас я тебе принесу чашку горячего кофе. |
| That's correct, so all this right here is a colossal waste of my time and yours. | Вот именно, так что всё, что сейчас происходит, это колоссальная трата времени: моего и вашего. |
| Heading back to the office right away? | Молодец. Ты пойдёшь в офис сейчас? |
| I'm sure all the Mimarin fans are crying right about now. | Зато все фаны Мимарин наверняка сейчас разочарованы. |
| Well... I think we're all agreed, you did the right thing there. | Ну... Я думаю, мы все согласны, что сделали сейчас правильно. |