The new prosecutor wants to see you right away, |
Новый прокурор... хочет видеть тебя прямо сейчас. |
You do realize it's 10am, right? |
Ты ведь понимаешь, что сейчас 10 утра, верно? |
This is a war - Just stop, stop right there. |
Просто остановитесь, остановитесь прямо сейчас. |
Can you get him to bring in Jeannie Bale right away? |
Сможешь передать ему, чтобы сейчас же привел Джинни Бэйл? - Да. |
Why don't we start right there, then? |
Почему бы, в таком случае, нам не начать прямо сейчас? |
So right about now you're asking yourself, |
Так что сейчас ты спрашиваешь себя, |
Let me break it down to you right quick. |
Я сейчас расскажу, как всё было. |
So I'm going to leave now, right? |
Я сейчас собираюсь уходить, хорошо? |
Groopy's here now. I'll go and talk to him right away. |
Наш начальник здесь, я сейчас с ним поговорю. |
You know my current thoughts, right? |
Ты ведь знаешь, о чем сейчас мои мысли? |
I'll be right out, honey. |
Сейчас, сейчас, ниже ноту. |
Stop right there, if - If you know what's good for you. |
Прекрати сейчас же, - если не хочешь неприятностей. |
I'd enjoy the wonderful privacy of a nice bubble bath right at the moment. |
Я бы не отказалась уединиться в пенной ванне сейчас. |
Should hit the spot right about now. |
Это именно то, что сейчас нужно. |
Well, I said we'd be right up. |
Ну, я же сказал, что мы сейчас будем. |
I have a real pretty yellow one right here. |
У меня вот тут жёлтая, сейчас я надену. |
Bottle of bubbly, coming right up! |
Бутылка шипучки, сейчас все будет! |
I want the historic rosterfor the platoon right away. |
И прямо сейчас нужна история взвода. |
Marti, can you get to the farm right away? |
Марти, ты можешь прямо сейчас приехать на ферму? |
What right do I have to need her now? |
Какое у меня право нуждаться в ней сейчас? |
Here, you drink that, and we'll be right back. |
Держи, выпей, мы сейчас вернёмся. |
We agree right here, no criminal prosecution? |
Если мы сейчас договоримся, уголовного преследования не предполагается? |
Brendan Conlon is going to finish it right here! |
Брэндан Конлон закончит всё прямо сейчас! |
A fed came in to see me this morning, standing right where you are now, asking questions about Saturday night. |
Один федерал зашел ко мне сегодня утром и стоял прямо там, где сейчас стоишь ты и задавал мне вопросы о той субботней ночи. |
And promise you, right here and now, no subject will ever be taboo. |
Я обещаю вам, прямо здесь и прямо сейчас - ... со мной вы станете свободны от любых табу... |