| I think that's right, but I should do it. | Ты сейчас издеваешься надо мной, правда? Да. |
| Would you take care of this right away, please? | Позаботьтесь об этом прямо сейчас, пожалуйста. |
| Are you sure you want to jump into this right away? | Ты уверена, что хочешь ввязаться в это прямо сейчас? |
| Now, if Wells can figure out a way to make the vest operational, she can move quickly enough to get right through it. | А сейчас, если Уэллс нашла способ привести жилет в действие, она может двигаться достаточно быстро, чтобы проскочить через него. |
| My struggle now is to guarantee the people's right to food; in other words, economic emancipation to a sustainable livelihood. | Сейчас я веду борьбу за то, чтобы гарантировать людям право на пищу, иными словами, за переход от экономической свободы к обеспечению устойчивых средств существования. |
| Now the right move here is to cash that in, not tear it up. | Сейчас самое время обналичить его, а не рвать. |
| Start with the president, and I'll be right back. | Считайте. Начинайте, я сейчас вернусь. |
| Doesn't matter what happens now, right? | Не важно что произойдет прямо сейчас, верно? |
| And, see, right about now, Mr. Kirk is being told that the photos are a fake. | Прямо сейчас Мр. Кирку сообщают, что фотографии подделка. |
| I'll take these with me and the rest, please have them delivered right away. | Это я возьму с собой, а остальное доставьте по адресу прямо сейчас. |
| It's not about what you were saying, but it seems like the right time. | Это не то, о чём ты сейчас говорил, но момент наиболее подходящий. |
| I mean, I guess now it will, right? | То есть сейчас это случится, правильно? |
| You are either alive or dead, right? | Вы сейчас между живым и мертвым, да? |
| Now you're joking, right? | А сейчас ты шутишь, да? |
| Well, you're running the show now, right? | Но вы же запускаете шоу сейчас, да? |
| Just stay here, and I'll be right back. | Не уходи, побудь здесь, я сейчас. |
| OK, tell them I'll be right there. | Хорошо, скажи им, что я сейчас буду. |
| we went right back to the car. | мы сейчас же вернулись к машине... |
| I was sitting right where you are sitting today. | Я сидел там же, где вы сидите сейчас. |
| We need your help right away! | Брат! Сейчас нам нужна твоя помощь. |
| Take a seat, I'll be right with you. | Присаживайся, я сейчас к тебе подойду. |
| Honey, take these down to the car. I'll be right there. | Отнеси это в машину я сейчас приду. |
| The boys were too young when they were taken, but they'd be the right age now. | Когда мальчиков похитили, они были слишком молоды, но сейчас они вполне подходят по возрасту. |
| Then we do right by them. [Exhales] | Значит, сейчас мы действуем правильно. |
| I just remembered I left something in the car, so I'll be right back. | Я кое-что оставила в машине, сейчас вернусь. |