I think that's right, but I should do it. |
Ты сейчас издеваешься надо мной, правда? Да. |
Would you take care of this right away, please? |
Позаботьтесь об этом прямо сейчас, пожалуйста. |
Are you sure you want to jump into this right away? |
Ты уверена, что хочешь ввязаться в это прямо сейчас? |
Now, if Wells can figure out a way to make the vest operational, she can move quickly enough to get right through it. |
А сейчас, если Уэллс нашла способ привести жилет в действие, она может двигаться достаточно быстро, чтобы проскочить через него. |
My struggle now is to guarantee the people's right to food; in other words, economic emancipation to a sustainable livelihood. |
Сейчас я веду борьбу за то, чтобы гарантировать людям право на пищу, иными словами, за переход от экономической свободы к обеспечению устойчивых средств существования. |
Now the right move here is to cash that in, not tear it up. |
Сейчас самое время обналичить его, а не рвать. |
Start with the president, and I'll be right back. |
Считайте. Начинайте, я сейчас вернусь. |
Doesn't matter what happens now, right? |
Не важно что произойдет прямо сейчас, верно? |
And, see, right about now, Mr. Kirk is being told that the photos are a fake. |
Прямо сейчас Мр. Кирку сообщают, что фотографии подделка. |
I'll take these with me and the rest, please have them delivered right away. |
Это я возьму с собой, а остальное доставьте по адресу прямо сейчас. |
It's not about what you were saying, but it seems like the right time. |
Это не то, о чём ты сейчас говорил, но момент наиболее подходящий. |
I mean, I guess now it will, right? |
То есть сейчас это случится, правильно? |
You are either alive or dead, right? |
Вы сейчас между живым и мертвым, да? |
Now you're joking, right? |
А сейчас ты шутишь, да? |
Well, you're running the show now, right? |
Но вы же запускаете шоу сейчас, да? |
Just stay here, and I'll be right back. |
Не уходи, побудь здесь, я сейчас. |
OK, tell them I'll be right there. |
Хорошо, скажи им, что я сейчас буду. |
we went right back to the car. |
мы сейчас же вернулись к машине... |
I was sitting right where you are sitting today. |
Я сидел там же, где вы сидите сейчас. |
We need your help right away! |
Брат! Сейчас нам нужна твоя помощь. |
Take a seat, I'll be right with you. |
Присаживайся, я сейчас к тебе подойду. |
Honey, take these down to the car. I'll be right there. |
Отнеси это в машину я сейчас приду. |
The boys were too young when they were taken, but they'd be the right age now. |
Когда мальчиков похитили, они были слишком молоды, но сейчас они вполне подходят по возрасту. |
Then we do right by them. [Exhales] |
Значит, сейчас мы действуем правильно. |
I just remembered I left something in the car, so I'll be right back. |
Я кое-что оставила в машине, сейчас вернусь. |