Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
I may have been wrong about everything else about Johnny, but I'm right about this. Возможно, я и ошибалась насчёт всего прочего в отношении Джонни, но сейчас я не ошибаюсь.
Okay, now, if we play this right, Ладно, если мы сейчас все разыграем верно,
It's our session time, right? У нас сейчас сеанс, верно?
And now he's sitting pretty in the White House at the right hand of her majesty Sally Langston, whispering his dirt into her ears. И сейчас он сидит довольный в Белом Доме, правая рука ее величества Салли Ленгстон, нашептывая пошлости в ее уши.
Danny, I will be right there! Дэнни, я сейчас буду прямо там!
Well, guess a lot's happened since the surgery, with me and... maybe it's not the right time to talk about that. После операции много чего произошло, со мной и... Возможно сейчас не подходящее время об этом говорить.
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now - Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас?
Well, I don't know what you're going to do, but I am prepared to write you a check right this very instant. Не знаю, что собираешься делать ты, но я готов выписать тебе чек - прямо сейчас.
you could really use that ten-spot right about now, ты можешь реально использовать что десятки правы сейчас,
You know, now that things have been put right, you don't have to be invisible anymore. Знаешь, сейчас всё правильно, тебе больше не нужно быть невидимым.
Will you marry me right away? Ты женишься на мне прямо сейчас?
She won't wake up right away, but it'll ease her blood pressure so she'll have a shot. Это её не взбодрит прямо сейчас, но улучшит кровяное давление.
There's something that I have wanted to tell you, and maybe, finally, now is the right time. Есть что-то, что я хочу сказать тебе, и, может быть, наконец, сейчас самое подходящее время.
Lola, before I forget, I spoke to the manager and he says Many can start right away. Я разговаривала с директором, он сказал, что Мани может хоть сейчас приступить к работе.
And now they're trying to humiliate you, is that right? И сейчас они над тобой издеваются, верно?
If that's Hugo, I'm telling him to come right back. Если это Хьюго, я скажу, чтобы сейчас же вернулся.
Now, I don't know exactly who did it, But I have a list right here. Сейчас я точно не знаю, кто сделал это, но у меня здесь есть список.
Can we maybe get it right the first time? Давай хоть сейчас сделаем всё без проволочек.
He's talking about the spear, right? Он сейчас про копьё говорит, да?
There's a situation right here in town that - Сейчас, в этом городе, сложилась ситуация, которая...
I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains. Я достала сердце Регины, смелость Принца, а сейчас обзаведусь твоим прекрасным умом.
Where can I find Hanlon right away? Где я сейчас могу найти Хэнлона?
Even if you don't want to do it now, you'll realise that I'm right later on. Даже если тебе сейчас не хочется этим заниматься, позже ты поймешь, что я права.
Oscar, you come back right...! Оскар, вернись сейчас же...!
That's because there's no better best-man material than this man right here. Это только потому, что лучший шафер стоит сейчас прямо перед тобой.