Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
And I don't feel as if I have to decide when right away. И я понимаю, что пока не готова принимать такое решение прямо сейчас.
but, baby, you're right here with me но, детка, ты сейчас здесь со мной.
Either we're in this for the world to see, or we end this right here. Любой из нас находится в этом мире, чтобы видеть или прекратим это сейчас же.
But now is our opportunity to set that right by taking a closer look at one of Africa's forgotten wars. Но сейчас у нас есть возможность исправить ситуацию присмотревшись повнимательнее к одной из всеми забытых войн в Африке.
But I don't know that it's even the right time to have a conversation about it. Но я даже не знаю, правильно ли сейчас беседовать на эту тему.
But he should be sitting by now, right? Но ведь сейчас он уже должен сидеть, так?
Let me guess - he wants to leave his wife, but the timing isn't right. Дай угадаю... он хочет бросить свою жену, но сейчас неподходящее время.
now that seems like a f job, right? Сейчас это напоминает забавную работу, не так ли?
And, lo and behold, the little fraud told me where I could find him right away. И, о чудо, мелкий аферюга написал мне, где я могу его найти прямо сейчас.
I'm not much for instruction manuals, but I could use one right about now. Я не очень люблю инструкции, но одна мне пригодилась бы прямо сейчас.
But I must see you right away! Но я должен встретиться с тобой прямо сейчас.
This is my best friend talking to me, right? Это сейчас мой лучший друг со мной говорит, да?
But you're feeling okay now, right? Но сейчас ты хорошо себя чувствуешь, да?
I'll be right over with the smoothie. Я сейчас приду и принесу смуси.
Well, if you need us, we'll be right there. Ну, если мы вам нужны, то сейчас же будем.
You know? I an, we're right in the middle of our first fight. Понимаете, у нас сейчас первая наша серьезная ссора.
Go in, won't you? I'll be right back. Ты проходи, я сейчас приду.
I know your heart's in the right place, but you'll kill him. Я знаю, что ты сейчас думаешь сердцем, но так ты убьешь его.
This must be pretty awkward for you, right? Вот ведь вам сейчас, должно быть, неловко?
I'll be right with you. А я сейчас к тебе вернусь.
The three of you will undergo decontamination right away. Сейчас немедленно отправляйтесь все на дезинфекцию.
You know it's like, 3 a.m., right? Знаешь, сейчас где-то З утра, верно?
Better start living our lives now, right? Лучше начать жить нашими жизнями сейчас, ведь так?
You make this right or I'll skin those tattoos off and hang 'em on the wall. Сейчас ты ее отдашь, или я сниму эти тату вместе с кожей и повешу на стену.
You know, now that I've had some time to reflect upon it, I think you might be right. Ты знаешь, сейчас, после некоторых раздумий, мне кажется, что ты прав.