| And I don't feel as if I have to decide when right away. | И я понимаю, что пока не готова принимать такое решение прямо сейчас. |
| but, baby, you're right here with me | но, детка, ты сейчас здесь со мной. |
| Either we're in this for the world to see, or we end this right here. | Любой из нас находится в этом мире, чтобы видеть или прекратим это сейчас же. |
| But now is our opportunity to set that right by taking a closer look at one of Africa's forgotten wars. | Но сейчас у нас есть возможность исправить ситуацию присмотревшись повнимательнее к одной из всеми забытых войн в Африке. |
| But I don't know that it's even the right time to have a conversation about it. | Но я даже не знаю, правильно ли сейчас беседовать на эту тему. |
| But he should be sitting by now, right? | Но ведь сейчас он уже должен сидеть, так? |
| Let me guess - he wants to leave his wife, but the timing isn't right. | Дай угадаю... он хочет бросить свою жену, но сейчас неподходящее время. |
| now that seems like a f job, right? | Сейчас это напоминает забавную работу, не так ли? |
| And, lo and behold, the little fraud told me where I could find him right away. | И, о чудо, мелкий аферюга написал мне, где я могу его найти прямо сейчас. |
| I'm not much for instruction manuals, but I could use one right about now. | Я не очень люблю инструкции, но одна мне пригодилась бы прямо сейчас. |
| But I must see you right away! | Но я должен встретиться с тобой прямо сейчас. |
| This is my best friend talking to me, right? | Это сейчас мой лучший друг со мной говорит, да? |
| But you're feeling okay now, right? | Но сейчас ты хорошо себя чувствуешь, да? |
| I'll be right over with the smoothie. | Я сейчас приду и принесу смуси. |
| Well, if you need us, we'll be right there. | Ну, если мы вам нужны, то сейчас же будем. |
| You know? I an, we're right in the middle of our first fight. | Понимаете, у нас сейчас первая наша серьезная ссора. |
| Go in, won't you? I'll be right back. | Ты проходи, я сейчас приду. |
| I know your heart's in the right place, but you'll kill him. | Я знаю, что ты сейчас думаешь сердцем, но так ты убьешь его. |
| This must be pretty awkward for you, right? | Вот ведь вам сейчас, должно быть, неловко? |
| I'll be right with you. | А я сейчас к тебе вернусь. |
| The three of you will undergo decontamination right away. | Сейчас немедленно отправляйтесь все на дезинфекцию. |
| You know it's like, 3 a.m., right? | Знаешь, сейчас где-то З утра, верно? |
| Better start living our lives now, right? | Лучше начать жить нашими жизнями сейчас, ведь так? |
| You make this right or I'll skin those tattoos off and hang 'em on the wall. | Сейчас ты ее отдашь, или я сниму эти тату вместе с кожей и повешу на стену. |
| You know, now that I've had some time to reflect upon it, I think you might be right. | Ты знаешь, сейчас, после некоторых раздумий, мне кажется, что ты прав. |