| No, we can't leave, we need - this mycotic right away. | Нет, мы не можем уйти, нам нужен этот микотик прямо сейчас. |
| Of course we will, right away. | Конечно, будем, прямо сейчас. |
| Okay, well, I'm going to challenge you right here and now. | Хорошо, ну, я собираюсь поднять уровень твоих знаний прямо здесь и сейчас. |
| Amy, this obviously isn't the right time to stop by. | Эми, очевидно, сейчас не самое подходящее время для визита. |
| I didn't start working right after college, and look at me now. | Я не устроился на работу сразу после колледжа, и посмотри, кто я сейчас. |
| If we get into cold water right away we can save it. | Если мы погрузим это в холодную воду прямо сейчас, то сможем спасти её. |
| This is the right time and I will risk everything. | Верное время - сейчас, и я рискну всем. |
| I'll put you right through, Mr. President. | Сейчас же соединю, господин президент. |
| ' and, you see, he has to find it right at. | Он должен найти что-то, прямо сейчас. |
| I need to get back to the Congo right away. | Мне сейчас же нужно вернуться в Конго. |
| Not right away, she... said she waited a year. | Не сейчас, она сказала что ждала год. |
| Just give me a minute. I'll be right back. | Просто дай мне минутку - я сейчас. |
| You got a 100 ships right there. | У нас сейчас есть сотня судов. |
| I'm right in the middle of something important here. | Я сейчас на пути чего-то важного. |
| I must stop you right there. | Погодите, я вас останавливаю прямо сейчас. |
| There's something not quite right with him at the moment. | С ним сейчас не всё ладно. |
| [sighs] So, this is right above the stoner's apartment. | Так, мы сейчас прямо над квартирой наркомана. |
| Tell him we'll be right over. | Скажите ему, что мы сейчас приедем. |
| They say you need to get with Stringer, right away. | Они сказали, тебе нужно увидеться со Стрингером, прямо сейчас. |
| Start her on iv methylprednisolone right away. | Начинайте ей метилпреднизолон внутривенно прямо сейчас. |
| One thing, though, we should do right away. | Хотя, одну вещь следует сделать прямо сейчас. |
| That man is standing right here. | Этот человек сейчас прямо передо мной. |
| Just want to make sure it's the right moment while James is so young. | Хочу быть уверен, что сейчас подходящее время, ведь Джеймс еще маленький. |
| Let him ring her right away, then nobody else will get it. | Пусть заглянет к ней прямо сейчас, тогда... никто не успеет перехватить. |
| It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. | Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. |