Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Right - Сейчас"

Примеры: Right - Сейчас
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away. Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
It's just not right for me at the moment. Сейчас не самое удачное для меня время.
Well, then... one smile coming right up. Ну, тогда... Одна улыбка будет прямо сейчас.
I'll be right back, Mr. Kenneth. Я сейчас вернусь, мистер Кеннет.
Please don't lie to me again, because I just may lose it on you right here. Пожалуйста, не лги мне больше, иначе мы расстанемся прямо сейчас.
Now you boys hold that right there. Так, парни, успокойтесь сейчас же.
Let's stop that rv right here and now. Давайте остановим этот фургон прямо здесь и сейчас.
In fact, I think you two should get very married right away. Вообще, вам следует пожениться прямо сейчас.
Now, we need to find Greg, right away. Теперь нам нужно найти Грег, прямо сейчас.
That's why we want to conduct these interviews right away. Вот почему мы хотим провести эти опросы прямо сейчас.
Excuse me a minute, I'll be right there. Подождите секундочку, я сейчас подойду.
We can adopt you right away. Мы можем удочерить тебя прямо сейчас.
This may be the right time and place. Возможно сейчас как раз время и место.
This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised. Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались.
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной.
Okay, this right here, this feels like a stakeout. Ладно, вот сейчас это и вправду похоже на слежку.
We need to meet him right away. Нужно встретиться с ним сейчас же.
Listen. Listen, he'll be right back, sweetheart. Послушай, он сейчас вернется, милая.
We need to get to the cove, right away. Нам нужно в убежище, сейчас же.
Get this Stinger into the cage right away. Нужно поместить этого Скорожала в клетку, сейчас же.
I'll-I'll be right ther. Я... я буду прямо сейчас.
Excuse me, blue guy. I'll be right back. Прошу прощения, голубой парень, я сейчас вернусь.
We'll get right on it, sir. Мы приступим к этому прямо сейчас, сэр.
Wait here. I'll be right back. Стой здесь, я сейчас вернусь.
We untie him now and he'll be right back at the teet - so to speak. Мы развяжем его сейчас и он скоро вернется в зубы, так сказать.