| Now, listen, I want you to bring some gear to London right away. | Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас. |
| It's just not right for me at the moment. | Сейчас не самое удачное для меня время. |
| Well, then... one smile coming right up. | Ну, тогда... Одна улыбка будет прямо сейчас. |
| I'll be right back, Mr. Kenneth. | Я сейчас вернусь, мистер Кеннет. |
| Please don't lie to me again, because I just may lose it on you right here. | Пожалуйста, не лги мне больше, иначе мы расстанемся прямо сейчас. |
| Now you boys hold that right there. | Так, парни, успокойтесь сейчас же. |
| Let's stop that rv right here and now. | Давайте остановим этот фургон прямо здесь и сейчас. |
| In fact, I think you two should get very married right away. | Вообще, вам следует пожениться прямо сейчас. |
| Now, we need to find Greg, right away. | Теперь нам нужно найти Грег, прямо сейчас. |
| That's why we want to conduct these interviews right away. | Вот почему мы хотим провести эти опросы прямо сейчас. |
| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. |
| We can adopt you right away. | Мы можем удочерить тебя прямо сейчас. |
| This may be the right time and place. | Возможно сейчас как раз время и место. |
| This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised. | Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались. |
| No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. | Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
| Okay, this right here, this feels like a stakeout. | Ладно, вот сейчас это и вправду похоже на слежку. |
| We need to meet him right away. | Нужно встретиться с ним сейчас же. |
| Listen. Listen, he'll be right back, sweetheart. | Послушай, он сейчас вернется, милая. |
| We need to get to the cove, right away. | Нам нужно в убежище, сейчас же. |
| Get this Stinger into the cage right away. | Нужно поместить этого Скорожала в клетку, сейчас же. |
| I'll-I'll be right ther. | Я... я буду прямо сейчас. |
| Excuse me, blue guy. I'll be right back. | Прошу прощения, голубой парень, я сейчас вернусь. |
| We'll get right on it, sir. | Мы приступим к этому прямо сейчас, сэр. |
| Wait here. I'll be right back. | Стой здесь, я сейчас вернусь. |
| We untie him now and he'll be right back at the teet - so to speak. | Мы развяжем его сейчас и он скоро вернется в зубы, так сказать. |