Since 2010 representatives of well-known Russian and foreign scientific schools of textile design and garment design have repeatedly become winners and prize-winners of various international and all-Russian fashion festivals. |
За период с 2010 по 2018 гг. представители известных в стране и за рубежом научных школ текстильного дизайна и конструирования одежды неоднократно становились победителями и призёрами различных международных и всероссийских фестивалей моды. |
In some graduation ceremonies Eichbaum representatives had been invited. |
На некоторых выпускных церемониях были приглашены представители Айхбаума. |
The representatives of the Samsung were impressed by the new directions in use of Bluetooth and potential which gives BuZZone. |
Представители компании Samsung высоко оценили новые направления использования Bluetooth и перспективы, которые открывает BuZZone. |
If needed, the Bacup IT team can meet the representatives of a customer onsite. |
При необходимости представители Бэкап ИТ выезжают на предприятие заказчика. |
Immigrants, representatives of Puritan fascism were engaged in destruction of color of Russian people exclusively. |
Уничтожением цвета русского народа занимались исключительно переселенцы, представители пуританского фашизма. |
S7 representatives are near the terminals ready to help with the registration and answer passengers' questions, if necessary. |
Рядом с киосками находятся представители S7, которые, в случае необходимости, могут помочь с регистрацией и ответить на любые вопросы пассажиров. |
As the meeting was completed, the Coalition members and political parties representatives outlined possible ways of cooperation. |
В заключение встречи представители Коалиции и политических партий наметили возможные пути сотрудничества. |
The article presents the DSpace platform in the context of the overall design of Web 2.0 developed by numerous representatives and implement solutions that trend. |
В статье представлены платформы DSpace в контексте общего дизайна Web 2.0 разработаны многочисленные представители и реализации решений этой тенденции. |
1.4 Upon completion of the rendering services, the authorized representatives of RS and the Customer should sign the Certificate on acceptance-delivery. |
1.4 По окончании оказания услуг уполномоченные представители Регистра и заказчика подписывают акт сдачи-приемки услуги. |
The fitting of the oven is carried out by UMPO specialists with "Schmetz" Company representatives. |
Работу по установке печи ведут совместно специалисты УМПО и представители компании "Schmetz". |
That is why; it is desirable that installation is carried out by the representatives of the company, where you ordered windows. |
Поэтому, желательно, чтобы монтаж окон производили представители той фирмы, в которой вы их заказали. |
Our representatives will be more than happy to assist you. |
Наши представители будут рады Вам помочь. |
Based in Tbilisi, the council includes representatives of all working groups and regional unions of the Coalition. |
Он работает в Тбилиси, в него входят представители всех рабочих групп Коалиции и региональных объединений. |
All pure representatives of a sort of Kumirs have imperishable power. |
Все чистые представители рода Кумиров имеют нетленные мощи. |
In the exhibition representatives of all Russian regions will take part. |
В работе выставки примут участие представители всех регионов России. |
In the conference, representatives of Ministries and Departments authorities of cities and regions and also heads of enterprises have participated. |
В совещании приняли участие представители министерств и ведомств, администраций городов и районов республики, руководители предприятий. |
After exchange with opinions, representatives of both Chambers signed 2004 activities plan on performing the agreement of mutual collaboration. |
Обменявшись мнениями, представители републиканской и областной палат подписали план мероприятий на этот год по реализации положений соглашения о взаимном сотрудничестве. |
The modern elite of Russia were added by representatives of show business, owners of mass-media and people parasitizing on the corruption environment. |
Современную элиту России дополнили представители шоу-бизнеса, владельцы СМИ и люди, паразитирующие на коррупционной среде. |
As representatives of the company speak, summer shoes for boys and girls and winter footwear, namely low shoes use special interest. |
Как говорят представители компании, особым интересом пользуются летние туфли для мальчиков и девочек и зимняя обувь, а именно полуботинки. |
The assessment of Zhongmin Company is already finished and representatives from A.O. |
Экспертная оценка Zhongmin Company уже окончена и представители компании A.O. |
The brightest representatives of a sort of Russia have been destroyed, but the part of a dynasty has escaped. |
Наиболее яркие представители рода Руси были уничтожены, но часть династии уцелела. |
In the section, representatives of six higher educational establishments have participated. |
В секции участвовали представители шести вузов республики. |
Baden-Wurttemberg Ministry of Economics representatives listened to Boris Kolbin's offers with great interest. |
Представители Минэкономики земли Баден-Вюртемберг с большой заинтересованностью выслушали предложения Бориса Колбина. |
It is desirable that the representatives of the treaty powers recognize this announcement. |
Желательно, чтобы представители союзных сил приняли во внимание это сообщение. |
The scattered points after shrinking are used as representatives of the cluster. |
Точки после стягивания используются как представители кластера. |