Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative answered that the third periodic report mentioned projects which aim to increase the participation of women in non-traditional fields. Представитель страны в ответ на это заявила, что в третьем периодическом докладе упоминались проекты, которые были направлены на расширение участия женщин в нетрадиционных областях.
In reply, the representative stated that her Government interpreted violence against women as a violation of their human rights. В ответ представитель заявила, что ее правительство рассматривает насилие в отношении женщин в качестве нарушения их прав человека.
The representative stated that the Government did not seek to determine whether marriages between Russian women and foreign citizens were genuine. Представитель заявила, что правительство не стремится проверять подлинность браков, заключаемых между российскими женщинами и иностранными гражданами.
The representative informed the Committee that the proportion of women in higher educational establishments was stable. Представитель сообщила членам Комитета о том, что доля женщин в высших учебных заведениях является стабильной.
In response, the representative said that such measures had been taken and were discussed in the fourth periodic report. В ответ представитель заявила, что такие меры осуществляются и что о них говорится в четвертом периодическом докладе.
The representative replied that migration from rural areas was caused by the lack of prestigious employment opportunities in those areas. Представитель сообщила, что миграция обусловливается отсутствием престижных рабочих мест в сельской местности.
The representative responded that every year in the Russian Federation 60,000 unsupervised minors were arrested for vagrancy and criminal activity. Представитель ответила, что ежегодно в Российской Федерации задерживается 60000 безнадзорных несовершеннолетних за бродяжничество и хулиганство.
The representative pointed out that more than half of the detained women were older than 45. Представитель указала, что более половины содержавшихся в заключении женщин были старше 45 лет.
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах.
The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. Общие прения открыл представитель Филиппин, который выступил с заявлением от имени Группы 77 и Китая.
The representative of France reiterated the need for timely circulation of draft decisions in all official languages in accordance with the 24-hour rule. Представитель Франции вновь подчеркнул необходимость своевременного распространения проектов решений на всех официальных языках в соответствии с правилом 24 часов.
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope. Во-вторых, представитель Южной Кореи цитировал выступление Папы Римского.
The Eritrean representative may do well to take time to acquaint himself with the Sudanese Government's position on terrorism. Представитель Эритреи правильно поступил бы, если бы ознакомился с позицией суданского правительства по вопросу о терроризме.
The representative of Spain has asked to make a statement, and I now call on him. Представитель Испании попросил слова, и я предоставляю ему слово.
Also at the 3rd and 4th meetings, the representative of the IPCC responded to questions raised by the representatives in the Working Group. На 3-м и 4-м заседаниях представитель МГЭИК ответил на вопросы, поставленные представителями в Рабочей группе.
Another representative asked whether projects funded by the GEF would be included in Climex. Другой представитель задал вопрос о том, будут ли включаться в проект "Климекс" проекты, финансируемые ГЭФ.
The representative of Uruguay formally conveyed the offer of his Government to host the permanent secretariat. Представитель Уругвая в официальном порядке предложил разместить постоянный секретариат в его стране.
Another representative of a developing country emphasized the importance of maintaining geographical balance in the provision of staff to the interim secretariat. Другой представитель развивающейся страны подчеркнул важное значение обеспечения географической сбалансированности при предоставлении сотрудников временному секретариату.
In addition, the representative of WMO provided further details of the offer by that organization to provide accommodation to the permanent secretariat. Кроме того, представитель ВМО предоставил дополнительную подробную информацию о предложении этой организации выделить помещения для постоянного секретариата.
The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. Представитель временного секретариата ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и разъяснил некоторые возникшие проблемы.
The representative of Kenya described to the peace process in the Sudan as "evasive". Представитель Кении охарактеризовал мирный процесс в Судане как "ускользающий" от решения.
As the representative of Pakistan has just said, we must keep this process under constant review in this forum. Как только что заявил представитель Пакистана, мы должны держать этот процесс под постоянным контролем в рамках этого форума.
I repeat: the UNEP representative should play a leading role in decisions affecting Antarctica. Я повторяю: представитель ЮНЕП должен сыграть ведущую роль в принятии решений, касающихся Антарктики.
Regrettably, the representative of Greece has made an incorrect interpretation of Security Council resolution 817 (1993). К сожалению, представитель Греции дал неверное толкование резолюции 817 (1993).
The Secretary-General is right; the representative of India is wrong. Генеральный секретарь прав, а представитель Индии не прав.