Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative noted that women had been increasingly participating in traditionally male-dominated professions. Представитель отметил, что женщины все больше овладевают профессиями, которые традиционно считались мужскими.
The representative of Slovenia stressed that employment legislation now placed greater prominence on providing equal opportunities for women and men. Представитель Словении подчеркнула, что в законодательстве в области занятости сейчас уделяется больше внимания обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин.
The representative drew attention to certain improved health indicators, however, some 80 per cent of women remained without health insurance. Представитель обратила внимание на определенное улучшение показателей здоровья, однако при этом примерно 80 процентов женщин не охвачены медицинским страхованием.
The representative of the European Community announced that its directive on national emission ceilings was close to adoption. Представитель Европейского сообщества объявил о том, что в ближайшее время будет принята директива о национальных потолочных значениях выбросов.
The representative of Viet Nam had stated in her oral presentation that girls chose their fields of study on the basis of their talents and abilities. Представитель Вьетнама в своем устном выступлении заявила, что девочки выбирают области изучения с учетом своих способностей и наклонностей.
After the Algiers Agreement had come into being, Ethiopia cooperated with the Boundary Commission, as the representative of Eritrea rightly put it. После подписания Алжирского соглашения Эфиопия сотрудничала с Комиссией по установлению границы, как это верно отметил представитель Эритреи.
The Syrian representative likes to preach reverently about his support for so-called resistance. Сирийский представитель любит благоговейно рассуждать о своей поддержке так называемого сопротивления.
Secondly, the North Korean representative referred to possible compensation issues. Во-вторых, представитель Северной Кореи в своем выступлении поднял вопрос о возможной компенсации.
A representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees attends the committee's deliberations, with the right to speak. Работе Комитета оказывает содействие имеющий право голоса представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
The representative of IIR announced that the next session of the D2 Sub-Commission would be held in Estonia. Представитель МИХ сообщил, что следующая сессия Подкомиссии D2 состоится в Эстонии.
The representative of Mexico reiterated the offer made by his Government at the Tenth Congress to host the next congress. Представитель Мексики подтвердил сделанное на десятом Конгрессе предложение правительства его страны принять следующий конгресс.
The representative of Lithuania informed the Ad Hoc Group on the Baltic Ring. Представитель Литвы проинформировал Специальную группу о "Кольцевой системе Балтийских стран".
The representative of FICSA urged the Commission to recommend an across-the-board increase for all Professional staff. Представитель ФАМГС настоятельно призвал Комиссию рекомендовать общее для всех сотрудников категории специалистов повышение оклада.
The representative of the World Bank reiterated the Bank's support of the preparatory process. Представитель Всемирного банка подтвердил намерение этого учреждения оказать поддержку подготовительному процессу.
The representative of Pakistan reported on a meeting on 23 May in New York of 15 pivotal countries. Представитель Пакистана сообщил об итогах совещания, состоявшегося 23 мая в Нью-Йорке с участием 15 ведущих стран.
The representative of Pakistan said that he wondered whether we would be able to reconstruct the prewar tapestry. Представитель Пакистана сказал, что у него возник вопрос, сможем ли мы воссоздать довоенную этническую структуру.
The representative of Mauritius, for instance, made an important proposal today. Представитель Маврикия, например, сегодня сформулировал важное предложение.
The representative of South Africa repeated proposals that are also important. Представитель Южной Африки повторил предложения, которые также важны.
The representative of France raised a central issue: the relationship between humanitarian agencies and peacekeeping operations. Представитель Франции поднял центральный вопрос: о взаимодействии между гуманитарными организациями и операциями по поддержанию мира.
The representative of the United Kingdom spoke about the civilian character of the camps. Представитель Соединенного Королевства говорил о гражданском характере лагерей.
The representative of Slovakia raised some concrete questions about the situation along the border of the Democratic Republic of the Congo and Uganda. Представитель Словакии поднял ряд конкретных вопросов о ситуации, сложившейся вдоль границы между Демократической Республикой Конго и Угандой.
Earlier, the representative of Cameroon announced that he joined in the statement I am now making. Ранее представитель Камеруна заявил, что он поддерживает заявление, с которым я сейчас выступаю.
The representative of Cameroon quite rightly alluded to that request. Представитель Камеруна совершенно справедливо обратил внимание на эту просьбу.
Here, again, the representative of Cameroon has been very eloquent. В этом вопросе уважаемый представитель Камеруна вновь был очень красноречив.
The representative drew attention to the high level of human development of Kuwait. Представитель Кувейта обратила внимание на активную деятельность, осуществляемую в Кувейте, связанную с развитием человеческого потенциала.