Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative also submitted some proposals for inclusion in the declaration. Кроме того, представитель обнародовал несколько предложений для целей их отражения в декларации.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights cooperated, through its representative, in preparing and organizing this important meeting. Представитель Управления Верховного комиссара по правам человека принимал участие в подготовке и проведении этого важного мероприятия.
As regards the issue of missing persons, the Greek Cypriot representative is deliberately misleading the members of the Third Committee. Что касается вопроса о пропавших без вести, то представитель киприотов-греков преднамеренно пытается ввести в заблуждение членов Третьего комитета.
A representative of the General Assembly expressed his dissatisfaction with the way in which the discussion of the budget proposals had taken place. Представитель Генеральной Ассамблеи выразил свое недовольство тем, как велось обсуждение предлагаемого бюджета.
The representative of Italy expressed surprise that the scientific data submitted by a Government could be called in question. Представитель Италии выразил удивление по поводу того, что научные данные, представленные правительством, могут быть таким образом поставлены под сомнение.
The representative of EIGA stressed that the European framework directives provided that the standards should be applicable nationally by 1 January 1999 at latest. Представитель ЕАПГ подчеркнул, что, как предусмотрено в европейских рамочных директивах, эти стандарты должны начать применяться на национальном уровне не позднее 1 января 1999 года.
The representative of Portugal considered that the problem was less serious. Представитель Португалии заявил, что данная проблема не настолько уж серьезна.
The representative of OICA confirmed that manufacturers should continue their efforts to develop new technologies in order to reduce fuel consumption of vehicles. Представитель МОПАП подтвердил, что изготовителям следует продолжать свои усилия по развитию новых технологий в целях сокращения расхода топлива транспортными средствами.
A paper produced by The former Yugoslav Republic of Macedonia was not discussed, as no representative was present. Документ, подготовленный бывшей югославской Республикой Македонией, не рассматривался, поскольку представитель этой страны на сессии не присутствовал.
The representative of the UIC informed the Working Party that it had made substantial progress on the development of its railway database. Представитель МСЖД сообщил Рабочей группе о том, что его организацией достигнут существенный прогресс в разработке ее базы данных о железных дорогах.
A representative of ECE was also in attendance. В работе Семинара также принял участие представитель ЕЭК.
The representative of Japan observed that the Midrand final documents provided a broad framework for the work of UNCTAD in the years ahead. Представитель Японии отметил, что заключительные документы Мидрандской конференции закладывают широкие рамки для будущей работы ЮНКТАД.
The representative of the International Telecommunication Union (ITU) indicated that the exercise posed a problem of principle for his organization. Представитель Международного союза электросвязи (МСЭ) указал, что данное мероприятие для его организации представляет принципиальную проблему.
The representative of the Secretariat stated that contractual translation currently accounted for approximately 15 per cent of the translation workload. Представитель Секретариата заявил, что на письменные переводы, выполняемые по контрактам, в настоящее время приходится приблизительно 15 процентов от общего количества переводимой документации.
The representative of Belgium said that his Government's political position was reflected in the different documents adopted by the European Union on the issue. Представитель Бельгии заявил, что политическая позиция его правительства отражена в различных документах, принятых Европейским союзом по этому вопросу.
The representative of the Department of Public Information introduced the note by the Secretary-General containing his comments. Представитель Департамента общественной информации представил записку Генерального секретаря, содержавшую его комментарии к докладу.
The representative of the Department also noted the urgent need for additional voluntary funding to support the work of the Mine Action Centre. Представитель Департамента также указал на безотлагательную необходимость в дополнительных добровольных взносах на поддержку деятельности Центра по разминированию.
Also on 30 April, the representative of the United States introduced a draft resolution on expansion of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. 30 апреля представитель Соединенных Штатов Америки представил проект резолюции о расширении Международного трибунала по бывшей Югославии.
The representative of the United States stated that the Committee had always operated transparently. Представитель Соединенных Штатов заявил, что работа Комитета всегда отличалась транспарентностью.
The representative of China observed that the Committee had been operating for decades in a highly efficient manner and by consensus. Представитель Китая отметил, что работа Комитета на протяжении десятилетий была высокоэффективной и строилась на основе консенсуса.
The representative of the United States thanked the Chairman for the accurate summation of where the Committee stood regarding the issue of its expansion. Представитель Соединенных Штатов поблагодарил Председателя за представленное им четкое резюме позиции Комитета по вопросу об увеличении числа его членов.
The regional representative of the UNDCP at Nairobi, Kenya, has been informed of this. Об этом был информирован региональный представитель МПКНСООН в Найроби, Кения.
As a rule, complaints are received by the president of the court or his representative. Как правило, жалобы получает председатель суда или его представитель.
Once a month a representative of the Board is present to hear the complaints of the inmates. Раз в месяц представитель Совета заслушивает жалобы лиц, содержащихся под стражей.
The representative of Panama provided additional information during the oral presentation, particularly regarding events after that period. Представитель Панамы представил в ходе своего устного выступления дополнительную информацию, в частности о событиях, происшедших в более поздний период.