Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The first representative of this species was caught on November 15, 2014. Первый представитель этого вида был пойман 15 ноября 2014 года.
In addition, an OSCE PA representative may take part in such missions. В состав миссии может также войти представитель ПА ОБСЕ.
Cafiero spent over a year in Italy as a representative of Marx and Engels to hinder the influence of anarchism. Кафьеро провёл больше года в Италии как представитель Маркса и Энгельса, чтобы препятствовать влиянию анархизма.
Before voting, the representative from Eritrea took the floor to formally withdraw his country's candidacy. Перед голосованием, представитель Эритреи дал слово, что официально снимет кандидатуру своей страны.
As a representative of the Polish Embassy she was a member of the negotiating team handling compensation for forced labour. Как представитель польского посольства она была членом команды, которая вела переговоры о компенсациях за принудительный труд.
Official representative of FGL in the CIS. Официальный представитель FGL в странах СНГ.
Company FerroČrtalič is an official representative of AIRLESS painting pumps Wagner. Фирма FerroČrtalič официальный представитель AIRLESS лаковых насосов Wagner.
During trainings a representative of our company is always with the team to quickly solve any emerging problems. Во время проведения сборов с командой постоянно находится представитель нашей компании, который в оперативном режиме решает все возникающие вопросы.
Politically, Gregory V acted consistently as the Emperor's representative in Rome and granted many exceptional privileges to monasteries within the Holy Roman Empire. Политически Григорий V последовательно действовал как представитель императора в Риме и предоставил множество исключительных привилегий монастырям в пределах Священной Римской империи.
However, a UNOMIG representative later stated, that the investigation is still on-going. Однако, представитель МООННГ позднее заявил, что расследование все еще продолжается.
March 29 - African National Congress representative Dulcie September is assassinated in Paris. 29 марта - в Париже убита представитель Африканского Национального Конгресса Дульсе Семтемпбер.
Bühler attended the Wannsee Conference on 20 January 1942 as the representative from the Governor-General's office. Бюлер присутствовал на конференции в Ванзее 20 января 1942 года как представитель генерал-губернаторства.
The representative of Movement Forward Nina Pohlopko thinks that the only purpose of the claim was the liquidation of organisation. Представитель «Движения вперёд» Нина Похлопко считает, что единственной целью иска является ликвидация организации.
The bestowal of the insignia is carried out by the Grand Duke or his specially appointed official representative. Вручение знаков осуществляет Великий герцог или его специально назначенный официальный представитель.
Sergei Konstantinovich Zaryanko (1818-1870) is a bright representative of realism school. Зарянко Сергей Константинович (1818-1870) - яркий представитель школы реализма.
(a representative to settle the claims), the national bureau shall forward the claim to it. (представитель по урегулированию претензий), то национальное бюро передает ему дальнейшее рассмотрение претензии.
The representative of the Russian Federation said that his party was renominating Mr. Sergey Kopylov for the Halons Technical Option Committee. Представитель Российской Федерации сообщил, что его Сторона повторно выдвигает г-на Сергея Копылова в Комитет по техническим вариантам замены галонов.
The representative of the Secretariat said that Mr. Mohamed Besri had been re-nominated by Morocco for the Methyl Bromide Technical Options Committee. Представитель секретариата сообщил, что г-н Мохамед Бесри был повторно выдвинут Марокко в Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила.
The representative of Morocco stressed the serious challenge that the growth in HFC use posed to the global climate system. Представитель Марокко подчеркнул серьезную угрозу, которую использование ГФУ создает для глобальной климатической системы.
The representative of the Maldives explained that his country had joined in sponsoring the amendment because climate change threatened its very existence. Представитель Мальдивских Островов объяснил, что его страна стала одним из соавторов поправки потому, что изменение климата угрожает самому ее существованию.
Another representative suggested that the Montreal Protocol could be the operative mechanism for a legal obligation to deal with HFCs located under the Kyoto Protocol. Еще один представитель заявил, что Монреальский протокол мог бы стать оперативным механизмом для выполнения юридического обязательства по рассмотрению ГФУ, относящихся к сфере действия Киотского протокола.
It had been agreed to limit participation in meetings to the Committee members, although a representative of Austria had been invited to some meetings. Была достигнута договоренность ограничить число участников заседаний членами Комитета, хотя на отдельные заседания приглашался представитель Австрии.
That representative expressed his appreciation to the Commission and undertook to bring the information to the attention of his Government. Данный представитель выразил признательность Комиссии и обещал довести информацию до сведения своего правительства.
The representative of the Secretary-General will open the twenty-first session of the Committee. Двадцать первую сессию Комитета откроет представитель Генерального секретаря.
The participants agreed that a representative of ESA would chair the first meeting of SMPAG. Участники решили, что на первом совещании КГПКМ функции председателя будет выполнять представитель ЕКА.