Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The President: The representative of Ukraine made a proposal to include an agenda item. Председатель (говорит по-английски): Представитель Украины внес предложение о включении пункта в повестку дня.
I cannot see any unlawful action here, as the Russian representative claims to see. Я не вижу здесь ничего незаконного, как это пытается представить представитель России.
They recalled the agreement that the Review Conference will be chaired by a representative from the Movement. Они напомнили о достигнутой договоренности в отношении того, что на Конференции по рассмотрению действия Договора будет председательствовать представитель Движения.
An in-depth introduction of the draft resolution will be made by the representative of South Africa. С полномасштабным представлением проекта резолюции выступит представитель Южной Африки.
The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has just introduced an oral revision to the eighth preambular paragraph of the draft resolution. Представитель бывшей югославской Республики Македонии только что внес устную поправку в восьмой пункт преамбулы проекта резолюции.
The representative of the Republic of Korea expressed his country's view on that matter a few minutes ago. Несколько минут назад представитель Республики Корея изложил позицию его страны в отношении этого вопроса.
The Committee, as the representative of Cameroon has noted, has contributed a great deal to our region since its establishment. Как отметил представитель Камеруна, этот Комитет оказал серьезное содействие нашему региону со времени своего создания.
The Georgian representative also raised the matter of a Russian military base in Gudauta. Грузинский представитель также поднял вопрос о российской военной базе в Гудауте.
It had not been possible for a representative of JIU to introduce the report. Представитель ОИГ не смог сам представить данный доклад.
We have the honour of sponsoring that text, as orally revised by the representative of Italy. Мы имеем честь быть одним из авторов этого текста, в который представитель Италии внес устные изменения.
The ILC Chairman or his representative addresses our annual sessions and explains the progress of work achieved in the Commission. Председатель КМП или его представитель выступает перед участниками сессии и информирует о ходе работы Комиссии.
The representative of South Africa has just argued that each of us has the right to define our own democracy. Представитель Южной Африки только что заметил, что каждый из нас имеет право давать определение своей собственной демократии.
In submitting its motion, the representative of Cuba also requested that a recorded vote be taken. Представляя это процедурное предложение, представитель Кубы также попросил провести заносимое в отчет о заседании голосование.
In her statement, the representative of the United States also referred to a lack of human rights in Cuba. В своем заявлении представитель Соединенных Штатов также ссылалась на отсутствие на Кубе прав человека.
The applicant was entitled to the presence of an NGO representative at asylum hearings. Заявитель имеет право на то, чтобы на слушаниях по вопросу о предоставлении убежища присутствовал представитель НПО.
A representative of the Ombudsman would in future monitor living conditions and human rights in the colonies. В будущем представитель Омбудсмена будет наблюдать за условиями жизни и осуществлением прав человека в колониях.
The representative said that his country applied the elementary principle in international law of reciprocity between States with regard to the rights of foreign nationals. Представитель отмечает, что в вопросах, касающихся прав иностранных граждан, его страна применяет принцип взаимности между государствами, который является одним из элементарных принципов международного права.
The UNESCO representative referred to a pioneering project with San people in South Africa, which was expanded in Gabon for Pygmies from seven provinces. Представитель ЮНЕСКО рассказал о новаторском проекте, касающемся народа сан в Южной Африке, который был расширен и осуществлен также в Габоне для пигмеев из семи провинций.
The Czech representative proposed that the competent authorities should anonymize their reports to the Secretariats. Представитель Чехии предложил, чтобы отчеты, направляемые компетентными органами секретариатам, были анонимными.
The representative of China expressed his appreciation for the high quality of the Least Developed Countries 2000 Report. Представитель Китая с удовлетворением отметил высокое качество Доклада по наименее развитым странам за 2000 год.
A representative of the Ministry of Culture highlighted the latest developments in the area of copyright legislation. В своем выступлении представитель министерства культуры рассказал о самых последних событиях в области законодательства об авторском праве.
A representative of the Customs indicated that the Lithuanian Central Customs Office employed not more than two officers specialising in IP issues. Представитель таможенных служб указал, что в Центральном таможенном бюро Литвы работают лишь два сотрудника, специализирующихся на вопросах интеллектуальной собственности.
Surely the representative of Kuwait knows that. Представитель Кувейта, безусловно, знает об этом.
The Working Group could ensure that Council missions to Africa include a representative of the OAU secretariat. Рабочая группа могла бы обеспечить, чтобы в состав миссий Совета в Африку включался представитель секретариата ОАЕ.
On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag. 6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.