Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council. На этом заседании в Совете выступил Представитель по Грузии.
Dr. Carlyle Corbin, representative for External Affairs for the United States Virgin Islands, made a statement. С заявлением выступил Карлайл Корбин, представитель Виргинских островов Соединенных Штатов по иностранным делам.
A concluding statement was made by the representative of Switzerland. Представитель Швейцарии выступил с заключительным заявлением.
A statement was made by the representative of the United States, in which amendments were proposed to operative paragraph 1. Представитель Соединенных Штатов выступил с заявлением, предложив поправки к пункту 1 постановляющей части.
In explanation of vote after the vote, the representative of Sierra Leone made a statement. Представитель Сьерра-Леоне сделал заявление по мотивам голосования после его проведения.
The representative of Maldives made a statement. С заявлением выступил представитель Мальдивских Островов.
A representative of the Regional Environment Centre for Central and Eastern Europe will describe this activity. Представитель Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы приведет описание этой деятельности.
A representative of the REC-CEE, and the secretariat, presented the draft capacity-development manual developed under the workplan. Представитель РЭЦ-ЦВЕ и секретариат представили проект справочного руководства по наращиванию потенциала, разработанный в соответствии с планом работы.
The representative of UNEP/ROE reported on its organization of transboundary EIA training workshops for the Caspian Sea region. Представитель ЮНЕП/МАП проинформировал участников об организации учебных семинаров по трансграничной ОВОС для региона Каспийского моря.
The representative of Hungary would raise this issue with the Sava Commission. Представитель Венгрии поднимет этот вопрос в Комиссии по реке Сава.
The representative of IWAC reported on the activities undertaken in the past year. Представитель МЦОВ рассказал о мероприятиях, проведенных в прошлом году.
I call on the representative of El Salvador. А сейчас слово имеет представитель Сальвадора.
Costa Rica - I believe that the representative of Indonesia said this as well - anxiously awaits significant progress in that process. Коста-Рика рассчитывает на достижение прогресса в ходе этого процесса, и я полагаю, что представитель Индонезии выразил аналогичную надежду.
The President-designate or his/her representative will be responsible for, and involved in, all phases of the preparatory process. Назначенный Председатель или его/ее представитель будет нести ответственность и принимать участие в связи со всеми этапами подготовительного процесса.
A guardian or representative of the victim may make a complaint on behalf of the victim. Опекун или представитель потерпевшего могут подать такую жалобу от его имени.
In court, the representative of the Public Prosecutor's Office was not confined to the information set forth in his brief. В суде представитель государственной прокуратуры может не ограничиваться информацией, изложенной в его записке по делу.
The representative of the Russian Federation had addressed a number of questions to NGOs that were unable to respond. Представитель Российской Федерации переадресовал ряд вопросов НПО, которые не в состоянии ответить на него.
The representative of Eurojust reported on the Eurojust study on confiscation and asset recovery. Представитель Евроюста сообщил о проведенном его организацией исследовании по вопросам конфискации и возвращения активов.
A representative of the host Government will deliver welcoming remarks. С приветственным словом выступит представитель принимающего правительства.
I now give the floor to Mr. Angelo Persiani, the distinguished representative of Italy. А теперь слово имеет уважаемый представитель Италии г-н Анжело Персиани.
Prior to the adoption of the revised draft resolution, a representative of the Secretariat read out a statement on the financial implications of such adoption. Перед принятием пересмотренного проекта резолюции представитель Секретариата зачитал заявление о финансовых последствиях такого принятия.
A representative of the Counter-Terrorism Committee will be invited to meetings of the action group. На заседания ГКД будет приглашаться представитель КТК.
A representative from the United Nations also attended the launching ceremony. Церемонию инициирования также посетил представитель Организации Объединенных Наций.
As the representative of UNIDIR observed, "reporting and implementation are two sides of the same coin". Как отметил представитель ЮНИДИР, "отчетность и осуществление - это две стороны одной медали".
We also welcome the forthcoming meeting on 26 September, which is being organized by the distinguished representative of the Netherlands. Мы также приветствуем предстоящее совещание 26 сентября, организацией которого занимается уважаемый представитель Нидерландов.