Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of EIGA would submit a new document. Представитель ЕАПГ внесет на рассмотрение новый документ.
The representative of Eurostat acquainted the Working Party with the project initiated by his institution regarding the Internet version of the Common Questionnaire for Transport Statistics. Представитель Евростата ознакомил Рабочую группу с инициированным его учреждением проектом создания версии Общего вопросника по статистике транспорта в Интернете.
The representative of Haiti asked for clarifications concerning the thematic session on governance, peace and social stability. Представитель Гаити просил дать разъяснения в отношении тематической секции по вопросам управления, мира и социальной стабильности.
A representative of a parallel initiative known as the "Cyprus process" visited New York to explain its activities. Представитель параллельной инициативы, известной как «Кипрский процесс», посетил Нью-Йорк для разъяснения своей деятельности.
A representative of the secretariat gave a brief presentation on subprogramme 1, environmental assessment and early warning. Представитель секретариата сделал краткое выступление по подпрограмме 1 - Экологическая оценка и раннее оповещение.
Another representative considered that it was necessary to have internal controls on the acceptance of funds from non-traditional donors. Другой представитель высказал мнение, что необходимо вести внутренний контроль за поступлением средств от нетрадиционных доноров.
Another representative said that the real issue was how the control mechanisms worked. Другой представитель заявил, что по-настоящему важным вопросом является то, как действуют механизмы контроля.
The representative of India introduced a draft decision on industrial rationalization. Представитель Индии внес на рассмотрение проект решения по вопросу о рационализации промышленного производства.
Mr. Tekle: The representative of Ethiopia has raised two issues. Г-н Текле: Представитель Эфиопии поднял две проблемы.
The representative of Malaysia pointed out that her country did not have a competition policy yet. Представитель Малайзии отметила, что ее страна пока еще не приняла политику в области конкуренции.
The representative of South Africa presented the recent developments in his country's competition legislation. Представитель Южной Африки рассказал о последних изменениях в законодательстве его страны в области конкуренции.
The representative of Kenya said that his country now had 12 years' experience in implementing competition law. Представитель Кении заявил, что его страна накопила уже двенадцатилетний опыт в осуществлении законодательства в области конкуренции.
A representative of the WCO is a current member of the UN/CEFACT Steering Group. Представитель ВТАО в настоящее время является членом Руководящей группы СЕФАКТ ООН.
A representative of the State Customs Administration informed the meeting of the border control measures available in the case of IPR infringements. Представитель Государственного таможенного управления информировал совещание о мерах пограничного контроля, которые можно применять в случае нарушений ПИС.
The representative of the Police informed the meeting of a special Task Force being set up together with the border guards to tackle this problem. Представитель полиции проинформировал совещание о том, что для решения этой проблемы совместно с пограничниками создается специальная Целевая группа.
A representative of the Ministry of Welfare informed the meeting of its experience with IPR enforcement. Представитель министерства социального обеспечения проинформировал совещание о своем опыте в том, что касается реализации ПИС.
A presentation on global trends in illicit drug trafficking was made by the representative of Interpol. Представитель Интерпола выступил с сообщением об общих тенденциях в сфере незаконного оборота наркотиков в мире.
The representative of the Russian Federation informed the Working Party that the Russian Federation had just acceded to the AGN. Как собщил Рабочей группе представитель Российской Федерации, только что к СМВП присоединилась Российская Федерация.
The representative of Burundi said that the CPD was in line with the UNDAF and based on national priorities. Представитель Бурунди заявил, что ДПС подготовлен в соответствии с РПООНПР и базируется на национальных приоритетах.
A statement was made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines with regard to his vote. Представитель Сент-Винсента и Гренадин сделал заявление по мотивам своего голосования.
The representative of France also asked a question about Darfur, in relation to the estimated numbers. Представитель Франции задал также вопрос о Дарфуре, который касался предположительных цифр.
The representative of Romania, among others, posed a question regarding the discrepancy in the figures between 1 million and 2 million. Представитель Румынии и другие просили прокомментировать расхождения в цифрах от одного миллиона до двух миллионов.
The representative of Vichi was unable to tell the Panel what was in the sealed boxes. Представитель компании «Виши» не смог сообщить Группе, что находилось в опломбированных ящиках.
Moreover, a representative of Austria takes part in the newly formed EUROPOL Task Force on Terrorism. Более того, представитель Австрии участвует во вновь образованной Целевой группе Европола по терроризму.
A representative of ECOWAS will also participate in the mission. В состав миссии войдет также представитель ЭКОВАС.