Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
A representative of the UNFCCC secretariat made a presentation on the indicator "greenhouse gas emissions (GHG)". Представитель секретариата РКИКООН выступил с сообщением о показателе "выбросы парниковых газов (ПГ)".
A representative of Eurostat made a presentation on the indicator "water losses". Представитель Евростата выступил с сообщением о показателе "потери воды".
A representative of EEA made a presentation on EEA work to develop information on land uptake in Europe. Представитель ЕАОС выступил с сообщением о работе ЕАОС над подготовкой информации об изъятии земель из продуктивного оборота в Европе.
The EEA representative also informed participants about a database called Corine Land Cover. Представитель ЕАОС также сообщил участникам о базе данных о растительном покрове КОРИНЕ.
A representative of the Statistical Office of Slovenia made a presentation on the indicator "fertilizer consumption". Представитель Статистического управления Словении выступила с сообщением о показателе "внесение удобрений".
A representative of the United Kingdom presented an assessment of ozone trends in Europe. Представитель Соединенного Королевства выступил с сообщением по оценке трендов озона в Европе.
The representative of the latter had been unable to attend for internal reasons. Представитель последней организации не смог принять участия в этом мероприятии по внутренним причинам.
The SNP representative was drafting a gender policy for the party and sensitizing party leaders on the issue. Представитель СНП занимается разработкой гендерной политики для партии и информированием партийных лидеров по этому вопросу.
The representative of the organisation of citizens belonging to a national minority, which has obtained the highest number of votes, is pronounced elected. Представитель организации граждан, принадлежащих к тому или иному национальному меньшинству, который набрал наибольшее число голосов, объявляется избранным.
The representative of Morocco made a statement in explanation of position before the action was taken. В порядке разъяснения своей позиции до принятия решения представитель Марокко сделал заявление.
In explanation of position before action was taken, the representative of Egypt made a statement. До принятия решения представитель Египта сделал заявление в порядке разъяснения своей позиции.
A statement was made by the representative of Trinidad and Tobago in connection with the vote. Представитель Тринидада и Тобаго выступил с заявлением в связи с голосованием.
The representative of the ISU-CCW is the contact person for the GICHD. З. Представитель ГИП-КНО является ответственным за поддержание контактов с ЖМЦГР.
The representative of UNMAS called upon all High Contracting Parties and their armed forces to follow Ireland's example. Представитель ЮНМАС призвал все Высокие Договаривающиеся Стороны и их вооруженные силы последовать примеру Ирландии.
I am sorry that the representative of UNIDIR was not able to make a statement to start off. Мне жаль, что представитель ЮНИДИР не смог сделать стартовое заявление.
The representative of Indonesia expressed appreciation to the Director of APCICT for having successfully operated the Centre. Представитель Индонезии выразила признательность Директору АТЦИКТ за успешное руководство Центром.
The representative of Thailand stated that her country had been a member of the APCICT Governing Council since its inception. Представитель Таиланда заявила, что эта страна является членом Совета управляющих АТЦИКТ с момента его создания.
The representative of Thailand thanked the Director and staff of APCICT for organizing the current session of the Governing Council. Представитель Таиланда поблагодарила Директора и сотрудников АТЦИКТ за организацию нынешней сессии Совет управляющих.
The representative of Kazakhstan informed the Council that the Government's intention was to continue to contribute $5,000 every year. Представитель Казахстана проинформировал Совет о том, что правительство его страны планирует продолжать представлять 5000 долл. США каждый год.
The representative of Japan elaborated on the process for determining future offerings of the SIAP/JICA course. Представитель Японии сообщил о ходе определения будущих предложений по курсам СИАТО/ЯАМС.
The representative of Japan expressed an interest in participating in the activities of the proposed group. Представитель Японии заявил о заинтересованности в участии в деятельности предлагаемой группы.
A representative of the Secretary of the Commission provided a briefing on the background and process. Представитель Секретаря Комиссии выступил с брифингом по этому вопросу и процессу.
The representative of Afghanistan noted that the successful conclusion of the transition period to 2014 remained a challenge for his country. Представитель Афганистана отметил, что успешное завершение переходного периода в 2014 году продолжает оставаться одной из сложных задач, стоящих перед этой страной.
The representative of Kazakhstan expressed appreciation for the fruitful discussions that had been held during the SPECA Economic Forum. Представитель Казахстана выразил признательность за плодотворные дискуссии, которые состоялись в ходе Экономического форума СПЕКА.
The Executive Secretary or his/her representative shall attend meetings of the Council. На заседаниях Совета присутствует Исполнительный секретарь или его/ее представитель.