Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of Bulgaria also reported on parking issues confronting her Mission. Представитель Болгарии также сообщила о связанных с парковкой проблемах, с которыми приходится сталкиваться ее Представительству.
Fourth, the representative also favoured applying the standards to all companies. В-четвертых, этот представитель также выступил за то, чтобы эти стандарты применялись ко всем компаниям.
A representative of the European Infrastructure Managers, a representative of the Community of European Railways and a representative of Forum Train Europe attended the meeting. На совещании присутствовали представитель Управляющих европейской инфраструктурой, представитель Сообщества европейских железных дорог и представитель Европейского форума железнодорожных компаний.
The representative of the United States said that the representative of Belarus had raised a very disturbing question. Представитель Соединенных Штатов заявил, что представитель Беларуси затронуб очень тревожный вопрос.
The representative of Egypt emphasized the willingness for the interactivity and partnership mentioned by the representative of the United Kingdom. Представитель Египта подчеркнул стремление к взаимодействию и партнерству, о котором говорил представитель Соединенного Королевства.
The representative of OICA proposed another interpretation and the representative of the Netherlands agreed that it was acceptable. Представитель МОПАП предложил еще одно толкование этого пункта, и представитель Нидерландов признал его приемлемым.
The representative of Angola and the representative of Colombia called upon the international community and the Office to provide continued, reinforced assistance. Представитель Анголы и представитель Колумбии призвали международное сообщество и Управление обеспечить оказание на непрерывной основе более широкой помощи.
The representative of Cuba supported the statement made by the representative of the Latin American and Caribbean Group. Представитель Кубы поддержал заявление, с которым выступил представитель Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The representative of the Netherlands was in favour of Part 4 and the UIP representative abstained. Представитель Нидерландов высказался за часть 4, тогда как представитель МСАГВ воздержался.
A question was posed by the representative of Australia and the representative of International Society for Photogrammetry and Remote Sensing. Представитель Австралии и представитель Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования задали вопрос.
The Single Desk is operated by a representative of the Prefect's Office, a representative of the Provincial Employment Directorate and a representative of the Police. Деятельностью Единого бюро руководят представитель канцелярии префекта, представитель территориального управления по вопросам занятости и представитель полиции.
The representative of a party said that the concerns voiced by the representative of the non-governmental organization needed to be addressed. Представитель одной Стороны заявил, что на опасения, высказанные представителем неправительственной организации, следует обратить внимание.
The representative of Venezuela endorsed the points made by the representative of Switzerland on the question of overheads and indicators of achievement. Представитель Венесуэлы одобрил идеи, высказанные представителем Швейцарии по вопросу о накладных расходах и показателях результативности.
The representative of Egypt also proposed to adjust the first few lines of the proposal by the representative of Armenia. Представитель Египта также предложил откорректировать первые несколько строк предложения представителя Армении.
The representative of Mexico and the observer for Switzerland agreed with the proposals made by the representative of the Philippines. Представитель Мексики и наблюдатель от Швейцарии согласились с предложением представителя Филиппин.
The representative of Canada preferred the representative of Uruguay's approach. Представитель Канады заявил, что он предпочитает подход представителя Уругвая.
The representative of Croatia indicated his support for the statement made by the representative of Bosnia and Herzegovina. Представитель Хорватии заявил о своей поддержке заявления, сделанного представителем Боснии и Герцеговины.
The representative from Algeria expressed disquiet about the statement of the representative of Morocco. Представитель Алжира высказал обеспокоенность по поводу заявления представителя Марокко.
The FUEN representative emphasized the effort of FUEN to play the role of mediator between State authorities and the representative of national minorities. Представитель ФСЕН подчеркнул, что ФСЕН старается играть роль посредника между государственной властью и представителями национальных меньшинств.
Following an opening statement by the Secretary-General or his designated representative, a representative of the host country will address the participants. После вступительной речи Генерального секретаря или назначенного им представителя перед участниками выступит представитель принимающей страны.
In this connection, the representative of Spain proposed a sub-amendment to the amendment proposed by the representative of Cuba. В этой связи представитель Испании предложил дополнительную поправку к изменению, предложенному представителем Кубы.
The representative of the Russian Phonographic Association did not fully agree with the views presented by the representative of the Ministry of Interior. Представитель Российской ассоциации звукозаписи не вполне согласился с мнениями, изложенными представителем министерства внутренних дел.
The representative of China welcomed the new initiative announced by the representative of the host country. Представитель Китая приветствовал новую инициативу, объявленную представителем страны пребывания.
The representative of Cuba sought clarification from the representative of the host country on how the new initiative would be implemented. Представитель Кубы запросила у представителя страны пребывания разъяснения о том, как будет осуществляться новая инициатива.
The representative of Romania then proposed an amendment to paragraph 4, which was subsequently accepted by the representative of Cuba. Затем представитель Румынии предложил поправку к пункту 4, которая была впоследствии принята представителем Кубы.