Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of CCISUA stated that performance appraisal was one important element of a broad-banded system. Представитель ККСАМС заявила, что служебная аттестация является наиболее важным элементом системы широких диапазонов.
The representative of CCISUA expressed her support for mobility of staff, provided the process was monitored and managed in a responsible manner. Представитель ККСАМС заявила свою поддержку в отношении мобильности персонала при условии, что процесс контролируется и управляется ответственно.
The representative of Hungary said that the priority for his country was to have efficient and market-oriented transport services. Представитель Венгрии заявил, что приоритетное значение для его страны имеет налаживание эффективных и ориентированных на рынок перевозок.
The Secretary-General or his representative opens the Pledging Conference. Конференцию по объявлению взносов открывает Генеральный секретарь или его представитель.
During initial negotiations a representative of the seller stated that the fabric was suitable for transfer printing. В процессе первоначальных переговоров представитель продавца заявил, что ткань пригодна для нанесения переводных изображений.
The representative of Ecuador congratulated all delegations for their hard work. Представитель Эквадора похвалил все делегации за их кропотливую работу.
Only a representative of a Party to the Agreement may appeal against the ruling of the President. Постановление Председателя может опротестовать только представитель участника Соглашения.
A representative may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. На одном и том же заседании представитель может сделать на основании настоящего правила не более двух заявлений по любому пункту.
At the 2nd meeting, on 6 July 2006, the representative of Switzerland withdrew the proposed insertion of new operative paragraph 4 quater. На втором заседании 6 июля 2006 года представитель Швейцарии снял предложение о включении нового пункта 4-кватер постановляющей части.
The representative of Pax Romana shared the concern expressed about incoherence between different human rights mechanisms on the issue of transnational corporations. Представитель организации "Пакс Романа" разделил обеспокоенность, выраженную в отношении отсутствия согласованности между различными правозащитными механизмами по вопросу о транснациональных корпорациях.
The representative of Pax Romana stated that the main problem with bilateral trade agreements was the lack of transparency. Представитель организации "Пакс Романа" заявил, что главная проблема в отношении двусторонних торговых отношений заключается в отсутствии транспарентности.
The representative of Enfants Tiers Monde observed that a global approach was necessary to fight poverty. Представитель организации "Дети третьего мира" отметил, что для борьбы с бедностью необходимо использовать глобальный подход.
A representative of the Uzbek community in Kyrgyzstan said her people represented 14 per cent of the country. Представитель узбекской общины в Кыргызстане сообщила, что узбеки составляют 14% населения страны.
The representative from the United States spoke of the lingering legacy of slavery and the need to confront the past. Представитель Соединенных Штатов рассказал о сохраняющемся наследии рабства и о необходимости преодолеть прошлое.
The OHCHR representative noted that the Office's Strategic Management Plan envisaged attention to a range of implementation gaps on the ground. Представитель УВКПЧ отметила, что принятый Управлением план стратегического руководства предусматривает уделение внимания ликвидации пробелов в осуществлении мероприятий на местах.
He noted that a representative of the South African Human Rights Commission was due to address the Committee shortly. Он отмечает, что через некоторое время перед Комитетом должен выступить представитель Комиссии по правам человека Южной Африки.
Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. Если Конференция примет решение следовать этой практике, то представитель Иордании займет должность Председателя Конференции.
The representative of Indonesia announced that his Government was offering to act as host of the second session of the Conference, in 2007. Представитель Индонезии заявил, что его правительство предлагает принять у себя в стране вторую сессию Конференции в 2007 году.
The representative of Morocco, speaking on behalf of the Group of African States, noted the cross-cutting nature of technical assistance. Представитель Марокко, выступая от имени Группы африканских государств, отметил межсекторальный характер технической помощи.
A representative of the Prosecutor for Human Rights was invited to be present at these operations as a witness. Для участия в таких операциях в качестве свидетеля приглашается представитель прокурора по правам человека.
The High Commissioner for Human Rights or her representative will open the eighty-eighth session of the Committee. Верховный комиссар по правам человека или ее представитель откроют восемьдесят восьмую сессию Комитета.
Nuclear States have a special responsibility for nuclear disarmament, as the representative of Australia recalled the day before yesterday. Как напомнил позавчера представитель Австралии, особую ответственность за ядерное разоружение несут ядерные государства.
The distinguished representative of the United States gave ample explanation of the dual aspects of satellites the day before yesterday. Позавчера уважаемый представитель Соединенных Штатов устроил обстоятельное разъяснение двояких аспектов спутников.
I have one speaker for today's plenary meeting. The speaker is the representative of the Netherlands, Ambassador Johannes Landman. В списке выступающих на сегодняшнее пленарное заседание у меня значится лишь один оратор - представитель Нидерландов посол Йоханнес Ландман.
I recognize the representative of Peru, the outgoing presidency. Как я вижу, слова просит уходящий Председатель - представитель Перу.