Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. О нем всего лишь несколько минут назад говорил наш коллега, представитель Новой Зеландии.
We also fully associate ourselves with the statement made on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) by the representative of Barbados. Мы также полностью согласны с заявлением, с которым от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ) выступил представитель Барбадоса.
The representative of Fiji wishes to make a statement at this time, and I now call on him. Представитель Фиджи желает выступить в данный момент, и я предоставляю ему сейчас слово.
The representative of the Meteorological Synthesizing Centre West informed the Executive Body that Cyprus would be included in future modelling. Представитель Метеорологического синтезирующего центра - Запад информировал Исполнительный орган о том, что Кипр будет включен в будущее моделирование.
The representative of WMO informed the Executive Body about relevant WMO activities and some recent publications. Представитель ВМО информировал Исполнительный орган о соответствующей деятельности ВМО и некоторых недавних публикациях.
The representative of the Russian Federation said that the environmental impact of the various transport modes should be evaluated by a group of experts. Представитель Российской Федерации высказался за то, чтобы оценка воздействия различных видов транспорта на окружающую среду проводилась группой экспертов.
The representative of Japan informed the Committee that the delegations of Bolivia and Venezuela had joined as co-sponsors of the draft resolution. Представитель Японии сообщил Комитету, что к числу авторов проекта резолюции присоединились делегации Боливии и Венесуэлы.
The representative of Egypt put forward a motion to take no action on the draft. Представитель Египта предложил не принимать решения по проекту.
The representative of Ireland indicated that Morocco was no longer a co-sponsor of the draft. Представитель Ирландии указал, что Марокко больше не входит в число авторов этого проекта.
The representative of Kazakhistan drew the Committee's attention to an error in the Russian language version. Представитель Казахстана обратил внимание Комитета на ошибку в варианте текста на русском языке.
The representative of Morocco made a statement and drew the attention of the Committee to errors in the French text. Представитель Марокко сделал заявление и обратил внимание Комитета на ошибки во французском тексте.
A request for a single recorded vote on preambular paragraphs 4 and 5 together was made by the representative of the United States. Представитель Соединенных Штатов потребовал проведения единого заносимого в отчет о заседании голосования по пунктам 4 и 5 преамбулы.
However, should any representative feel that an important matter has been omitted, the Chairman would appreciate being informed. Однако, если какой-либо представитель считает, что какой-то важный момент был упущен, просьба сообщить об этом Председателю.
The representative of "Latvia's Way", Mr. Valdis Birkavs, became Prime Minister and formed the Cabinet of Ministers. Представитель партии "Латвийский путь" г-н Валдис Биркавс стал премьер-министром и сформировал кабинет министров.
I also have on the list of speakers for today the representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia. В сегодняшнем списке выступающих фигурирует также представитель бывшей югославской республики Македонии.
The representative noted that there was now worldwide recognition of indigenous interests. Представитель отметил, что в настоящее время интересы коренных народов получили широкое признание.
The representative of the Centre for Human Rights also conveyed a message from the World Bank. Представитель Центра по правам человека также огласила послание Всемирного банка.
The representative from Greenland said that all societies seemingly have to go through tremendous hardship before getting used to alcohol. Представитель Гренландии заявил, что, как представляется, все общества должны пройти через огромные трудности, прежде чем привыкнут к алкогольным напиткам.
The representative of ILO referred to the international human rights standards which provide that indigenous people must enjoy health care without any discrimination. ЗЗ. Представитель МОТ сослался на международные стандарты в области прав человека, которые предусматривают, что коренные народы должны пользоваться медицинской помощью без какой бы то ни было дискриминации.
The representative of UNDP referred to the role of transnational corporations (TNCs) in development. Представитель ПРООН затронула роль транснациональных корпораций (ТНК) в развитии.
In his statement this morning, the representative of Viet Nam made comments that were not based in fact. В своем заявлении сегодня утром представитель Вьетнама высказал замечания, которые в сущности были необоснованными.
The representative of that delegation who has spoken here today was present at the informal consultations where the draft resolution was adopted. Выступавшая здесь сегодня представитель этой делегации присутствовала на неофициальных консультациях, на которых был принят этот проект резолюции.
We were therefore very surprised to hear that representative speak today of humanitarian assistance to the Sudan. Поэтому мы были весьма удивлены, когда данный представитель завела сегодня речь об оказании гуманитарной помощи Судану.
For his part, the representative of Australia stated that his country attached particular importance to the situation in New Caledonia. Со своей стороны, представитель Австралии заявил, что его страна придает исключительное значение положению в Новой Каледонии.
He was accompanied by the representative of the Congo. Вместе с ним на сессии присутствовал представитель Конго.