Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The foreign representative should be directed to the right court. Иностранный представитель должен быть направлен в надлежащий суд.
If the foreign representative went to the wrong court, there was no application and therefore nothing to refuse. Если иностранный представитель обращается в ненадлежащий суд, то нет никакого ходатайства и, стало быть, нечего отклонять.
Perhaps the representative of France could suggest appropriate wording. Возможно, представитель Франции предложит соответствующую формулировку.
Mr. WESTBROOK (United States of America) said that the representative of France should be commended for proposing a possible solution. Г-н ВЕСТБРУК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что представитель Франции заслуживает похвалы за предложение возможного решения.
In his view, the representative of Finland was correct. По его мнению, представитель Финляндии прав.
Very often, the relief contemplated in paragraph (2) might not be available, but the foreign representative could request it. Довольно часто судебная помощь, предусмотренная в пункте 2, может не предоставляться, однако иностранный представитель может обращаться с просьбой о ее предоставлении.
It was natural that the foreign representative would present a request for the termination of relief. Естественно, что иностранный представитель обратится с просьбой о прекращении судебной помощи.
Both the foreign representative and the trustee in Canada had wished to sell the operating division as a going concern. И иностранный представитель, и доверительный собственник в Канаде хотели продать это отделение как действующее предприятие.
The representative of Spain was probably right that paragraph (2) should be moved to the end. Представитель Испании, возможно, прав в том, что пункт 2 следует поместить в конце статьи.
The foreign representative might have an interest in the outcome of a dispute between the debtor and a third party. Иностранный представитель может быть заинтересован в исходе судебного спора между должником и третьей стороной.
The provision did not touch on the rules with which the foreign representative would have to comply in participating in the local proceeding. Это положение не затрагивает правил, которые иностранный представитель должен соблюдать, участвуя в местном производстве.
As the representative of Ireland had said, victims must be given a voice. Как заявил представитель Ирландии, пострадавшие должны иметь право голоса.
The United Kingdom representative had expressed concern about extradition proceedings in connection with the establishment of such a court. Представитель Соединенного Королевства выразил озабоченность по поводу процедур экстрадиции в связи с учреждением такого суда.
When the representative came before the Committee, members could raise any issue that was of concern to it. Когда представитель прибудет в Комитет, его члены смогут поднять любой вопрос, вызывающий у них обеспокоенность.
Mr. van BOVEN said that the representative of Bosnia and Herzegovina had in fact referred to the State and "entities". Г-н ван БОВЕН говорит, что представитель Боснии и Герцеговины фактически ссылался на государство и "образования".
A representative of the Hungarian Government will address the Meeting on behalf of the Republic of Hungary. Представитель правительства Венгрии обратится с речью к участникам Совещания от имени Венгерской Республики.
The representative of the European Commission provided details of the COST Chemistry programme (COST = European Cooperation in Science and Technology). Представитель Европейской комиссии представил подробную информацию по химической программе КОСТ (программа научно-технического сотрудничества в Европе).
Like the representative of Italy, she believed it was essential to achieve universal ratification of the Convention on the Rights of the Child. Как и представитель Италии, оратор считает, что обеспечение всеобщей ратификации Конвенции о правах ребенка является весьма важной задачей.
That had been a futile attempt on the part of the representative of Eritrea to misconstrue the Ethiopian Government's policy regarding foreign nationals. Представитель Эритреи тщетно пытался неправильно истолковать проводимую правительством Эфиопии политику в отношении иностранных граждан.
The representative of Ethiopia had denied that her Prime Minister had made racist statements. Представитель Эфиопии отрицала, что премьер-министр ее страны допускал расистские высказывания.
The representative of Ethiopia had also accused Eritrea of targeting civilians. Представитель Эфиопии обвиняет также Эритрею в нанесении ударов по гражданским объектам.
The representative of Yemen subsequently corrected the English text and informed the Committee that Algeria had joined in sponsoring the draft resolution. Затем представитель Йемена внес исправления в текст на английском языке и сообщил Комитету о том, что Алжир присоединился в числу авторов проекта резолюции.
The representative of Uruguay also made a statement. С заявлением также выступил представитель Уругвая.
The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted. Представитель Соломоновых Островов выступил в связи с только что принятым проектом резолюции.
The representative of the United States submitted a further oral amendment to one of his oral amendments. Представитель Соединенных Штатов представил дополнительную устную поправку к одной из своих устных поправок.