Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of Austria requested that the question remain on the agenda for the next session and invited delegations to transmit comments. Представитель Австрии попросил оставить этот вопрос в повестке дня следующей сессии и предложил другим делегациям передать ему свои замечания.
The representative of Germany withdrew his proposal which also called in question the basic principles governing the provisions of mixed loading. Представитель Германии снял с рассмотрения свое предложение, которое также ставит под вопрос базовые принципы, лежащие в основе положений по совместной погрузке.
The representative of the United States of America requested an explanation about issues affecting the adoption process of new regulations by the EC. Представитель Соединенных Штатов Америки просил предоставить более подробную информацию о процессе принятия новых правил в ЕС.
The representative of OICA requested to find an interim solution to allow the registration of hydrogen and fuel cell vehicles. Представитель МОПАП предложил найти временное решение, позволяющее регистрировать транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах.
The representative of Hungary requested to investigate the possibilities of creating also an electronic database for type approvals. Представитель Венгрии просил изучить возможности создания также электронной базы данных для официальных утверждений типа.
The representative of the United States of America invited other representatives to submit similar studies that might exist on the subject. Представитель Соединенных Штатов Америки просил других представителей сообщить о других возможных аналогичных исследованиях по данному вопросу.
Thus, the representative of India offered to provide some additional details. В этой связи представитель Индии вызвался изложить некоторые дополнительные подробности.
The representative of France volunteered to sponsor that draft gtr. Представитель Франции вызвался выступить спонсором в разработке проекта этих гтп.
The representative of CITA expressed his willingness to assist AC. in the preparation of a consolidated proposal of the above-mentioned documents. Представитель МКТАС выразил готовность оказать содействие АС. в подготовке сводного предложения на основе вышеупомянутых документов.
The EC representative congratulated the Republic of Korea for its accession. Представитель ЕС поздравил Республику Корею с ее присоединением к Соглашению.
The representative of the EC considered it essential to have, at the level of the World Forum, such a procedure to solve interpretation issues. Представитель ЕС счел, что на уровне Всемирного форума крайне важно иметь такую процедуру для урегулирования проблем толкования.
The representative of India proposed to complete the S.R., in a further stage, with inclusion of definitions for agricultural tractors. Представитель Индии предложил на следующем этапе дополнить СпР. определениями сельскохозяйственных тракторов.
The representative of Switzerland recalled the importance of giving thorough consideration to commercial confidentiality and to the data protection questions. Представитель Швейцарии напомнил о важности тщательного рассмотрения вопросов коммерческой конфиденциальности и защиты данных.
The representative of ISO requested to defer the consideration of this item to a further session. Представитель ИСО просил отложить рассмотрение этого вопроса до следующей сессии.
The EC representative raised a scrutiny reservation on the proposal. Представитель ЕС выразил оговорку, сославшись на необходимость внимательного изучения этого предложения.
The representative of the EC estimated that this date was too early and suggested June 2006. Представитель ЕС счел, что этот срок является слишком коротким, и предложил сделать это в июне 2006 года.
The representative of OICA suggested a further review at the December 2004 GRSP session on the possibilities of achieving good progress on this subject. Представитель МОПАП предложил произвести на сессии в декабре 2004 года дальнейший обзор реальных возможностей достижения надлежащего прогресса по данному вопросу.
The representative of OICA was of the same opinion. Представитель МОПАП отметил, что разделяет это мнение.
The representative of the EC requested that the discussion should be deferred to the June 2004 session. Представитель ЕС предложил перенести обсуждение на июньскую сессию 2004 года.
The representative of ETRTO underlined the need for a gtr on tyres. Представитель ЕТОПОК подчеркнул необходимость разработки гтп по шинам.
The representative of Canada reported on the good progress of the informal group on motorcycle brakes. Представитель Канады сообщил, что неофициальная группа по вопросу о тормозных системах мотоциклов добилась значительного прогресса.
The representative of the European Commission informed that this question belonged to the competency of the member States of the European Community. Представитель Европейской комиссии сообщил, что этот вопрос относится к компетенции государств - членов Европейского сообщества.
The representative of Poland agreed to transmit information on the issue to the UNECE secretariat as soon as possible. Представитель Польши вызвался в ближайшее время представить информацию по этому вопросу в секретариат ЕЭК ООН.
The representative of the United States confirmed there was just one issue of disagreement to be resolvedis information. Представитель Соединенных Штатов Америки подтвердил, что существует лишь одна проблема, вызывающая разногласия и требующая решения.
The representative of the European Community, in particular, expressed appreciation of the efforts of the Executive Secretary in relation to this question. В частности, представитель Европейского сообщества высоко оценил усилия Исполнительного секретаря в связи с этим вопросом.