Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
I note that the representative of Croatia cited some performance statistics in his intervention. Я отметил, что представитель Хорватии привел в своем заявлении некоторые статистические данные, касающиеся работы Совета.
As stated by the representative of France, such Council authorization should be renewed and strengthened. Как заявил представитель Франции, подобная санкция Совета должна быть продлена и подкреплена.
It was later taken over by the United Kingdom representative, Sir Jeremy Greenstock, but their effort was thereafter discontinued. Позднее ее возглавил представитель Соединенного Королевства сэр Джереми Гринсток, однако затем ее деятельность прекратилась.
The representative of Lebanon hoped that the pivotal developing countries and the donors would back initiatives in that area. Представитель Ливана выражает надежду, что ведущие развивающиеся страны и страны-доноры поддержат выдвинутые в этой области инициативы.
The representative of Costa Rica stated it extraordinarily eloquently, but many others had the same thought. Представитель Коста-Рики заявил об этом особенно красноречиво, но эту же мысль высказали и многие другие ораторы.
Thus, the major challenge that the representative referred to was overturned by the will of the Congolese themselves. Таким образом, главное препятствие, на которое ссылался представитель Руанды, оказалось устранено благодаря воле самого конголезского народа.
The representative of the Russian Federation expressed support for the draft resolution and satisfaction that a consensus had been reached. Представитель Российской Федерации поддержал проект резолюции и выразил удовлетворение в связи с достижением консенсуса.
The representative of Grenada joined the consensus and noted the complexities of the sovereignty dispute. Представитель Гренады присоединился к консенсусу и отметил сложность спора о суверенитете.
The representative of Pakistan requested the floor in order to make a general statement, which request I granted to the Pakistani delegation. Представитель Пакистана попросил слова для заявления общего плана, и я удовлетворил эту просьбу пакистанской делегации.
I hope that the representative of Pakistan, when he now continues, will proceed along the lines of a general statement. Надеюсь, что представитель Пакистана, продолжив свое выступление, будет придерживаться схемы заявления общего плана.
Some views on international emissions displacement were presented by a representative from Tuvalu. Представитель Тувалу изложил свои мнения в отношении международного смещения выбросов.
The representative of Serbia reported on the adoption of a new Governmental transport strategy that included, in particular, the development of intermodal transport. Представитель Сербии сообщил о принятии новой транспортной стратегии правительства, которая предусматривает, в частности, развитие интермодальных перевозок.
The Chairman: We should indeed explore what the representative of the Netherlands suggests. Председатель (говорит по-английски): Нам действительно следует подумать над тем, что предложил представитель Нидерландов.
The Eritrean representative is speaking of peace. Эритрейский представитель ведет речь о мире.
I personally believe that the representative of Cuba has raised a valid point that deserves consideration. Лично я считаю, что представитель Кубы поднял важный проблему, заслуживающую нашего внимания.
(b) "Geographic information and refugee operations", by the representative of UNHCR. Ь) "Географическая информация и операции по оказанию помощи беженцам" (представитель УВКБ).
The representative of Syria supported the Committee's resolutions calling on both Governments to resume negotiations for a speedy solution to their sovereignty dispute. Представитель Сирии поддержал резолюции Комитета, призывающие оба правительства возобновить переговоры, с тем чтобы в оперативном порядке урегулировать их спор по вопросу о суверенитете.
The representative of Indonesia noted the Committee's view that no one model of decolonization could be applied to all cases. Представитель Индонезии отметил мнение Комитета относительно того, что ни одна модель деколонизации не может применяться во всех случаях.
A representative of the UNECE secretariat provided information on the Capacity for Water Cooperation Workshop on "Water and Health". Представитель секретариата ЕЭК ООН изложил информацию о рабочем совещании на тему "Вода и здоровье человека", которое было проведено в рамках проекта "Потенциал для сотрудничества по водным ресурсам".
A representative of France also attended the seminar as an observer. Представитель Франции участвовал в работе семинара в качестве наблюдателя.
The representative of Spain had described such a possible visit as an "interference". Представитель Испании охарактеризовал такой возможный визит как «вмешательство».
The representative of the EC informed that GRPE had approved appropriate actions for the elimination of the remaining options and for the establishment of limit values. Представитель ЕК проинформировал, что GRPE одобрила соответствующие предложения по исключению оставшихся вариантов и установлению предельных величин.
The representative of Japan invited all delegates to participate at the special session of the seventh ITS European Congress dedicated to vehicle regulations. Представитель Японии пригласил всех делегатов принять участие в специальном заседании в ходе седьмого Европейского конгресса по СТС, которое посвящено правилам в области транспортных средств.
The representative and all such alternate representatives and advisers shall constitute the State Party's delegation to the Conference. Представитель и все такие заместители представителя и советники входят в состав делегаций Государства - участника на Конференции.
Each representative may designate any alternate in his or her delegation to act in his or her place during the Conference. Каждый представитель может назначить любого заместителя в своей делегации для выполнения функций представителя в ходе работы Конференции.