Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative indicated that women's health had improved throughout the last decade. Представитель отметила, что за последнее десятилетие состояние здоровья женщин улучшилось.
The representative described interventions and strategies to improve the status of women. Представитель описала мероприятия и стратегии, призванные улучшить положение женщин.
The representative described the national machinery and institutional framework to combat gender inequality. Представитель описала национальные механизмы и учреждения, призванные заниматься вопросами, связанными с обеспечением равенства женщин и мужчин.
The representative stated that inter-agency mechanisms were in place in all regions, including in countries affected by conflict situations, including Afghanistan. Представитель отметил, что межучрежденческий механизм действует во всех регионах, включая в странах, пострадавших от конфликтных ситуаций, в том числе в Афганистане.
The Committee appreciated the comprehensive introductory statement and detailed responses provided to the Committee's written questions by the representative. Комитет выразил признательность за всеохватывающее вступительное заявление и подробные ответы, которые представитель Австралии дала на письменные вопросы членов Комитета.
The State party representative promised to convey the Special Rapporteur's concerns to the capital. Представитель государства-участника обещал передать в столицу замечания Специального докладчика.
It would appear that "kebele" stands for "local representative". По всей видимости, "кебеле" означает "местный представитель".
The United Nations representative also participated in the second students forum organized by the Kazakhstan State University of Law. Представитель Организации Объединенных Наций принял также участие во втором форуме студентов, организованном Казахстанским государственным юридическим университетом.
On Human Rights Day, the representative of the Centre gave an interview to the Municipal Radio of Salonika. В День прав человека представитель Центра дал интервью городской радиостанции в Солониках.
The representative of the Centre briefed 10 Ministry of Social Affairs officials on the issue of children's rights. Представитель Центра провел брифинг с 10 сотрудниками министерства по социальным вопросам по правам ребенка.
Representatives of member States as well as a representative from the International Hydrographic Bureau, participated in the meetings. В них участвовали представители государств-членов, а также представитель Международного гидрографического бюро.
The representative and Emergency Relief Coordinator also agreed to sponsor joint briefings to apprise delegates to the United Nations of important issues relating to internal displacement. Представитель и Координатор чрезвычайной помощи также договорились о совместной организации брифингов для ознакомления делегатов, прибывающих в Организацию Объединенных Наций, с важными вопросами, касающимися внутреннего перемещения населения.
For instance, the world's largest internally displaced populations can be found in the Sudan, which the representative visited in 1992. Например, наиболее многочисленные в мире группы перемещенного внутри страны населения существуют в Судане, который представитель посетил в 1992 году.
The representative of the United Kingdom was granted permission by the Committee to participate as an observer. Представитель Соединенного Королевства получил от Комитета разрешение присутствовать в качестве наблюдателя.
The representative of Rwanda was also 100 per cent right. Представитель Руанды был также совершенно прав.
The President: I call on the representative of the United Republic of Tanzania, who wishes to make a statement in explanation of position. Председатель (говорит по-английски): Слово для заявления с разъяснением позиции имеет представитель Объединенной Республики Танзании.
If the Committee proceeds to a vote, each representative shall have one vote. Если Комитет приступает к голосованию, каждый представитель имеет один голос.
Her proposal was supported by the representative of the Netherlands, who added that he would be open to any reasonable solution. Ее предложение поддержал представитель Нидерландов, который добавил, что он готов поддержать любое разумное решение.
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. Представитель Китая заявила, что ее делегация выступает за введение определенных ограничений на переизбрание.
The representative of Egypt reiterated the importance of consultation. Представитель Египта вновь обратил внимание на важность проведения консультаций.
The representative of Germany proposed that members of the Subcommittee should be considered separately from experts and interpreters. Представитель Германии предложил рассматривать членов подкомитета отдельно от экспертов и устных переводчиков.
The representative of China also submitted a proposal to the working group on articles 10 and 11. Представитель Китая представила также рабочей группе предложение по статьям 10 и 11.
The representative of Cuba advocated very clear recommendations, including specific quotas, in order to allay the concerns raised. Представитель Кубы заявила, что для того, чтобы развеять опасения, необходимо подготовить весьма четкие рекомендации, включающие конкретные цитаты.
The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. Представитель Китая внесла на рассмотрение предложение по статье 10-бис в качестве компромиссного текста.
The representative of Germany noted that discussion was needed on how the list might be revised. Представитель Германии отметил, что необходимо провести дискуссию по вопросу о способах пересмотра списка.