Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of Benin also requested that all documents be translated into French. Представитель Бенина также обратился с просьбой о переводе всех документов на французский язык.
The lead speaker on this was a representative of the Antitrust Division of the United States Department of Justice. Основным докладчиком по этой теме был представитель антитрестовского отдела министерства юстиции Соединенных Штатов.
The representative from WIPO highlighted the role of intellectual property rights in SME competitiveness. Представитель ВОИС подчеркнул роль, которую права интеллектуальной собственности играют для конкурентоспособности МСП.
The representative of the United States of America reiterated her concern and reservations with regard to the concept of policy space. Представитель Соединенных Штатов Америки вновь высказала обеспокоенность и оговорки по поводу концепции пространства для маневра в политике.
The representative of ISO explained the ISO fast-track approval process. Представитель ИСО разъяснил особенности применяющегося в рамках ИСО процесса оперативного утверждения.
The representative of IAPH requested that the use of the United Nations logo in UN/CEFACT communications be clarified. Представитель МАПГ просил прояснить вопрос об использовании логотипа Организации Объединенных Наций в сообщениях СЕФАКТ ООН.
The representative of ISO pointed out a small mistake in document 23 to be corrected before circulation to the Forum. Представитель ИСО указал на незначительную ошибку в документе 23, которую требуется исправить до его распространения на Форуме.
The representative of UNIDIR presented a proposal on preparing instruments for promoting public private cooperation in the field of conflict prevention. Представитель ЮНИДИР внес предложение о разработке документов, касающихся сотрудничества между государственным и частным секторами в области предупреждения конфликтов.
The representative of France French delegate made the a proposal to prepare an organigramme of the Working Party including its ad hoc activities. Представитель Франции внес предложение о подготовке органиграммы Рабочей группы, включая ее специальные направления деятельности.
The representative sells weapons to make money for the warlord or businessman he works for. Такой представитель продает оружие, чтобы заработать деньги для «военного барона» или бизнесмена, на которых он работает.
The representative of Papua New Guinea in a statement to the Council noted the real and substantial progress reached in the peace process. В заявлении перед Советом представитель Папуа - Новой Гвинеи отметил реальный и существенный прогресс, достигнутый в мирном процессе.
A Staff Council representative has been included in the Learning Advisory Board. В состав Консультативного учебного совета был введен представитель Совета персонала.
The representative of the Russian Federation said that the informal consultations had proved useful and should be continued. Представитель Российской Федерации заявил, что неофициальные консультации оказались полезными и их следует продолжить.
A representative of the United States Embassy in Kuwait was also present. При этом присутствовал также представитель посольства Соединенных Штатов Америки в Кувейте.
The Harry Winston representative stated that the claimant was well known to him and to others in the high-end jewellery business. Представитель фирмы "Гарри Уинстон" указал, что он и другие сотрудники ведущих ювелирных предприятий очень хорошо знают заявительницу.
Another indigenous representative suggested reinserting article 36 in the articles pertaining to self-determination to be discussed during the session. Другой представитель коренных народов предложил вновь включить статью 36 в число статей, касающихся самоопределения, которые должны быть обсуждены в ходе сессии.
One indigenous representative reminded participants that the Spanish text already contained the addition. Один представитель коренных народов напомнил участникам, что испанский текст уже содержит это добавление.
During the discussion, an indigenous representative proposed the inclusion of a reference to the Charter of the United Nations in preambular paragraph 15. В ходе обсуждения один представитель коренных народов предложил включить в пункт 15 преамбулы ссылку на Устав Организации Объединенных Наций.
The representative of Guatemala proposed to add language upholding the principles of international law, including the principles contained in this declaration. Представитель Гватемалы предложил добавить формулировку, подтверждающую принципы международного права, в том числе принципы, содержащиеся в настоящей декларации.
Concern was expressed by one governmental representative about the current wording of article 31. Один представитель правительственной делегации высказал озабоченность в отношении нынешней формулировки статьи 31.
One indigenous representative introduced three main proposals for the amendment of article 25. Один представитель коренных народов внес три основных предложения относительно изменения статьи 25.
One indigenous representative said that "purchased land" should also be protected. Один представитель коренных народов отметил, что охрана должна распространяться также и на "приобретенную землю".
The representative of Peru said that he would support any proposal based on consensus, which was not yet the case. Представитель Перу отметил, что он поддержит любое предложение, основанное на консенсусе, который пока еще не достигнут.
The representative of CONGO noted the problem of a lack of a widely accepted definition of poverty. Представитель КОНПО отметила проблему отсутствия широко признанного определения нищеты.
The representative of Chile commended the Chairperson and the Social Forum for the initiative. Представитель Чили выразил Председателю и Социальному форуму признательность за эту инициативу.